Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

ハルジオン

過ぎてゆく時間の中
あなたを思い出す
物憂げに眺める画面に映った二人
笑っていた
 
知りたくないほど
知りすぎてくこと
ただ過ぎる日々に呑み込まれたの
それでもただもう一度だけ会いたくて
 
あなたの言葉に頷き信じた私を
一人置き去りに時間は過ぎる
見えていたはずの未来も
指の隙間をすり抜けた
戻れない日々の欠片とあなたの気配を
今でも探してしまうよ
まだあの日の二人に手を伸ばしてる
 
境界線は自分で引いた
「現実は」って見ないフリをしていた
そんな私じゃ
見えない見えない
境界線の向こうに咲いた
鮮烈な花達も
本当は見えてたのに
 
知らず知らずの内に
擦り減らした心の扉に鍵をかけたの
そこにはただ美しさの無い
私だけが残されていた
青過ぎる空に目の奥が染みた
あの日の景色に取りに帰るの
あなたが好きだと言ってくれた私を
 
誰にも見せずに
この手で隠した想いが
今も私の中で生きている
目を閉じてみれば
今も鮮やかに蘇る景色と
戻れない日々の欠片が
映し出したのは
蕾のまま閉じ込めた未来
もう一度描き出す
 
あの日のあなたの言葉と
美しい時間と
二人で過ごしたあの景色が
忘れてた想いと
失くしたはずの未来を繋いでいく
戻れない日々の続きを歩いていくんだ
これからも、あなたがいなくても
あの日の二人に手を振れば
確かに動き出した
未来へ
 
번역

Érigéron

A l’intérieur du temps qui s’écoule,
Je repense à toi.
Projetés dans l’écran où l’on se regardait langoureusement,
Nous sourions.
 
Moins je veux en savoir sur toi,
Plus j’en sais trop.
J’ai été avalée par ces jours qui ne faisaient que défiler.
Pourtant, je veux te revoir juste encore une fois.
 
Le temps passe et tu m’as laissée seule derrière
Alors que j’avais mièvrement cru à tes mots.
Le futur que toi aussi tu aurais dû être capable de voir
Est passé entre mes doigts.
Je recherche encore maintenant tes traces
Ainsi que des fragments de ces jours définitivement passés.
Je tends encore la main à notre couple de ces jours-là.
 
J’ai moi-même tracé les limites.
J’ai fait semblant de ne pas voir la « réalité ».
Cette moi-là,
Je ne peux pas la voir, je ne peux pas la voir.
Pourtant, en réalité,
Je pouvais également voir les vives fleurs
Qui fleurissaient de l’autre côté de la frontière.
 
Sans m’en rendre compte,
J’ai fermé à clef la porte de mon cœur usé.
Dedans, il n’y avait aucune beauté.
Juste moi, laissée là.
Le ciel bien trop bleu envahit la profondeur de mes yeux.
Vas-tu retourner vers les paysages de ces jours-là,
Toi qui disais alors m'aimer ?
 
Ces pensées que j’ai cachée de mes blanches mains,
Sans les montrer à personne,
Vivent également en moi désormais.
Lorsque j’essaye de fermer les yeux,
Le paysage renaissant vivement
Ainsi que les fragments de ces jours définitivement passés
Projetés maintenant encore
Forment le futur, encore enfermé à l’état de bourgeon.
Je dessinerai ça à nouveau.
 
Tes mots de ces jours-là,
Le magnifique temps
Et ce paysage où nous passions notre temps ensemble
Relient les pensées oubliées
Et le futur qui avait dû être perdu.
Je dépasserai les jours définitivement passés
En me dirigeant dès à présent,
Même si tu n’es plus là,
Vers le futur qui a certainement bougé
Après avoir dit « au revoir » à notre couple de ces jours-là.
 
코멘트