Advertisements

Hiling (영어 번역)

영어 번역영어
A A

A Wish

Versions: #1#2
This is one prayer,
Which I hope you do not forbid,
That is to finally find my missing
Dream...
Dream...
 
Is it a sin to have loved?
To have loved brought sadness as punishment,
I am embraced by the coldness of wind,
Every night...
Every night...
 
Though I supress such questions in my head,
I can't make them go away,
Such questions as...
 
Why have I been the only one forgotten by fate?
Playful fate please notice me,
Have I no right,
To a chance to love again?
 
My thoughts wander far away,
They suddenly halt to a stop,
As my curiosity demands sole
Attention to...
Attention to...
 
Though I supress such questions in my head,
I can't make them go away,
Such questions as...
 
Why have I been the only one forgotten by fate?
Playful fate please notice me,
Have I no right,
To a chance to love again?
 
My heart is ready to love,
Even though I may get hurt.
 
If there is love out there for me,
I promise I won't waste it,
Playful fate please notice me,
Have I no right,
To a chance to love again?
 
Whoever is out there for me,
Though we may anger fate,
Let's challenge fate so it may notice us,
Have we no right to a chance to love again?
 
Whoever is out there for me,
Though we may anger fate,
Let's challenge fate so it may notice us,
Have we no right to a chance to love again?
 
고마워요!
투고자: blahblah22blahblah22, 火, 02/03/2021 - 23:33
작성자 코멘트:

Rather than translating what the song says, I translated it to what it's trying to say.

English is not an expressive language and it requires more words and conjecture in order to express the same sentiments in Tagalog.

타갈로그어타갈로그어

Hiling

"Hiling"의 번역
영어 blahblah22
코멘트
Read about music throughout history