Hope Is the Thing With Feathers (영어 번역)

영어 번역영어 (commented, 시적)

Hope's alike a bird

Hope's alike a bird
that's found be close to one's heart
the heart beating rhythm she'd sing without asked questions
and 'tis relentless ever
In such splendour in the tempest her song be heard to one's soul
Yet such tumultous would be the tempest
Which would've discourage the little Bird
that 'twas singin so warm for many.. a heart
In my hearin 'twas resoundin' even when found was i in the chillest lands
and whilst was i on foreign seas/waters
nonetheless never in hard times
would've ask for any kind of recognition from i
감사 2회 받음
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
투고자: Radu RobertRadu Robert, 水, 12/05/2021 - 09:14
최종 수정: Radu RobertRadu Robert, 木, 13/05/2021 - 12:34

Hope Is the Thing With Feathers

Read about music throughout history