Hunting for Witches (네덜란드어 번역)

Advertisements
네덜란드어 번역

Jagen op Heksen

Ik was aan het zitten, op het dak van mijn huis
Met een jachtgeweer
En een krat bier, krat bier, krat bier
De nieuwsomroeper zeg "De vijand zit tussen ons in"
Terwijl bommen exploderen op de 30 bus
Dood je besluiteloosheid, middenklasse
Dit is niet het moment voor liberaal denken
 
Dus ik ga jagen op heksen
Ik ga jagen op heksen
Koppen zullen rollen
Ik ga jagen op...
 
De jaren '90, optimistisch als een tiener
Nu is het terreur
vliegtuigen vliegen in torens, in torens, in torens
 
De Daily Mail zeg dat de vijand onder ons is,
Ze nemen onze vrouwen en ze nemen onze banen
Al het redelijk denken wordt verzwelgd door het non-stop bassen, bassen, bassen voor bloed
 
Dus ik ga jagen op heksen
Ik ga jagen op heksen
Koppen zullen rollen..
Ik was een doodgewone man met doodgewone verlangens
Ik keek naar TV het informeerde me
Ik was een doodgewone man met doodgewone verlangens
Er moet verantwoording zijn
Versnipperd en slecht geïnformeerd
Angst houdt ons allen stil
 
Dus ik ga jagen op heksen
Ik ga jagen op heksen
Koppen zullen rollen
 
Ik was een doodgewone man met doodgewone verlangens
Ik keek naar TV het informeerde me
Ik was een doodgewone man met doodgewone verlangens
Er moet verantwoording zijn
Versnipperd en slecht geïnformeerd
Angst houdt ons allen stil
 
투고자: TR-yo-anslator, 月, 24/09/2018 - 12:19
작성자 코멘트:

'30 bus' is a bus that does a specific route in London.
'The Daily Mail' is an English newspaper.

영어

Hunting for Witches

"Hunting for Witches"의 다른 번역
네덜란드어TR-yo-anslator
Bloc Party: Top 3
See also
코멘트