Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • The King's Affection (OST)

    I Believe → 러시아어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

I Believe

바람이 불면 내 맘이 들릴까요
유난히 겁이 많던 내 맘을
 
혹시나 그대 알아볼까 봐
슬픈 두 눈 감추고 또 웃어요
Always
 
온통 그대라서 나는
가슴이 차올라 나는
멀리 가지는 말아요
그대가 채운 이 시간 끝에서
I Believe
아무 말도 없이
지난 꿈처럼 그댈 바라보죠
 
차가운 바람 내 곁을 맴돌아도
스쳐 간 짧은 봄날 같아서
커지는 내 맘을 숨겨 봐도
그대 미소가 또 채우고 넘쳐
 
온통 그대라서 나는
가슴이 차올라 나는
멀리 가지는 말아요
그대가 채운 이 시간 끝에서
I Believe
아무 말도 없이
지난 꿈처럼 그댈 기다리죠
 
밝게 웃었던 그대 얼굴을 떠올려 보다가
그리워서 그리워서 꿈속에서라도 그댈
잊혀지는 게 싫어서 이런 내 맘 그대에게 닿기를
 
시간이 지나도 그댈
기억하고 있죠 그댈
언제나 어디서나 날
바라봐 주며 기억해 주세요
I Believe
아무 말도 없이
지난 꿈처럼 그댈 기다리죠
 
번역

Верю Я...

Если подует ветерок, услышишь сердце ли моё?
Полностью страхом полно было сердце моё.
 
Возможно, узнаешь ты меня?
Спрячу свои печальные глаза и улыбнусь я вновь,
Как всегда...
 
Потому что благодаря тебе,
Сердце наполняется моё,
Далеко я не уйду.
К концу этого времени, что заполнил ты,
Верю я,
Молча,
Как на сон из прошлого, смотрю я на тебя...
 
Холодный ветерок даже если кружит вокруг меня,
Похоже это на минувший весенний день,
Разрастающееся сердце даже если попытаюсь спрятать я,
Твоя улыбка наполняет и переполняет меня!
 
Потому что благодаря тебе,
Сердце наполняется моё,
Далеко я не уйду.
К концу этого времени, что заполнил ты,
Верю я,
Молча,
Как сон из прошлого, жду тебя...
 
О твоём ярко улыбающемся лице, вспоминаю я.
Скучаю я. Скучаю даже во сне я по тебе!
Не хочу забытой быть, поэтому надеюсь, моё сердце достигнет тебя...
 
Даже спустя время,
Буду помнить я тебя,
Где бы ни был
Прошу взгляни и вспомни ты меня!
Верю я,
Молча,
Как сон из прошлого, жду тебя...
 
The King's Affection (OST): 상위 3
코멘트