Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Farewell → 세르비아어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Doviđenja

Ne želim reći zbogom
Ali stvari ponekad jednostavno ne idu kako smo želeli
Samo želim plakati
Reći doviđenja, spakovati se i otići večeras
 
Doviđenja gospođice znam da možeš manje brinuti
Ali žao mi je zbog svega što sam bio neoprezan
Ali moraš znati da te volim puno
I ja sam pio da zaspim jer mi je duša slomljena
Još par pića i znam da ću postati čudak
Ne mogu podneti činjenicu da si me ostavila bez oslonca
Bio sam zaljubljen u tebe, kako si mi mogla ovo uraditi
Zapravo sam to uradio sam sebi, kakva tragedija!
I sada šta radim?
Gde idem?
Jer gde god odem vidim tvoje lice
Teško je krenuti ispočetka
Pokušavam pronaći novo rame na koje se mogu osloniti
Osećam kao da mi je celi život popišan
Kažu da vrijeme leči ali dovraga, želim zaustaviti vreme i osetiti ovu bol
Koliko god da zvuči ludo za mene je razumno
I sviđa mi se to, zašto? Zato što se osećam kao da smo još ujedinjeni
Na neki čudan način ne želim se boriti s tim
 
Ne želim reći zbogom
Ali stvari ponekad jednostavno ne idu kako smo želeli
Samo želim plakati
Reći doviđenja, spakovati se i otići večeras
 
Pisao sam ti neki dan a ti nisi odgovorila!
Samo tako? Nakon svih sranja koje smo prošli
Ne mogu ti verovati! Znam da sam sjebao sve!
Ali gledam unutar tebe i pokušavam pronaći novu ljubav da ne budem više zaglavljen
Nastavljaš me slati na govornu poštu!
I iznerviran sam, dovraga! Mogla si bar poslati poruku
Ali ti si verovatno zauzeta ljubeći nečije druge usne
Dok ja sedim ovdje čisteći cipele od ovog sranja
Ti si tvrdoglava, oštra glavobolja
Trebam pomoć liječnika
Upravo sam se porezao, da, uradio sam to
Bez tebe sam ništa, zar ne razumeš?
Svaki put kad sam rekao da te volim mislio sam to!
Ti si se okrenula, rekla da me mrziš i da žališ što
Smo se ikad upoznali, ne mogu verovati da si to upravo rekla
Ti si tako hladna, udaraš me tako nisko
Ne mogu više ovo podneti, pa idem na put
 
Ne želim reći zbogom
Ali stvari ponekad jednostavno ne idu kako smo želeli
Samo želim plakati
Reći doviđenja, spakovati se i otići večeras
 
Neke stvari jednostavno nisu kakve izgledaju
Jedan dan mi kažeš volim tebe i samo tebe
Probudim se i shvatim da je to bio samo san
Kažeš da me mrziš, da me ostavljaš
Ljudi se menjaju, sve se menja
Bili smo najbolji prijatelji pa postali stranci
Prvo smo se viđali svaki dan a onda
Zbogom da ne vidim tvoje lice više nikad
 
Ne mogu te izbaciti iz glave
Pa sam izvan kreveta u 4 ujutru
Želeći da budem mrtav
Ali zbog nekog razloga ne mogu to uraditi
Iz nekog razloga sam morao pisati
Šta je u mojoj glavi i šta prolazi kroz nju
Jer ako ne budem pisao verovatno ću se ugušiti
Zašto imaš toliko mržnje
Prema meni trebaš malo ljubavi dušo
Bože, jebeno te volim pa mrzim sebe
Jer sam zaljubljen u tebe
Znam da sam ti donio samo nevolje
Srce me boli pa sam uzimao lekove
Pokušao sam meditirati
Ali ništa ne pomaže ne osećam sedative
Volio bih da na sekundu možeš osetiti šta ja osećam
Mislim da bi iskočila gola kroz prozor
Zajebi poniženje, uradi šta god treba da me vratiš
Mišljenja ne bi bila bitna
Rekao bih svima da odjebu
I učini sve da me imaš ako možeš
 
Ne želim reći zbogom
Ali stvari ponekad jednostavno ne idu kako smo želeli
Samo želim plakati
Reći doviđenja, spakovati se i otići večeras
 
원래 가사

Farewell

노래 가사 (영어)

“Farewell”의 번역에 협력해 주세요
Denace: 상위 3
Idioms from "Farewell"
코멘트