✕
Я позволю музыке говорить
Я слышу образы, я вижу песни,
Не написанные ранее ни одним поэтом.
Голоса взывают ко мне, прямо к моему сердцу,
Такие чужие, но в то же время такие знакомые.
Я позволю музыке говорить без ограничений,
Я позволю чувствам взять верх,
Унести мою душу прочь, в мир,
Где красота встречается с темнотой дня.
Где мой разум словно открытое окно,
Где высоко дуют целительные ветра,
От моего чуткого сна звуки пробудят меня,
Я позволю им завладеть мною.
Пусть это будет шуткой, пусть будет улыбкой,
Пусть будет фарсом, пусть заставит меня немного посмеяться.
Пусть это будет слезой, пусть будет вздохом,
Исходящим из сердца, говорящим с сердцем, пусть это будет плачем.
Некоторые улицы пустынны, сухие листья осени
Шелестят на старой аллее,
И в темноте ночи я подобна слепцу
Где-то в древней долине.
Я позволю музыке говорить, мягко вести меня,
Убеждать, словно возлюбленный,
Пройти со мной весь путь в место,
Где красота победит самый темный день.
Где я останусь один на один с величайшей иллюзией,
Никто не побеспокоит, никто не вмешается,
Где я позволю томным звукам соблазнить меня,
Позволю им использовать меня.
Пусть это будет шуткой, пусть будет улыбкой,
Пусть будет фарсом, пусть заставит меня немного посмеяться.
Пусть это будет слезой, пусть будет вздохом,
Исходящим из сердца, говорящим с сердцем, пусть это будет плачем.
Пусть это будет слезой, пусть будет вздохом,
Исходящим из сердца, говорящим с сердцем, пусть это будет плачем.
Пусть это будет радостью от каждого нового рассвета,
Или мгновением, когда умирает день,
Я сдаюсь без сожалений,
Без объяснений, без вопросов "почему".
Я приму ее и позволю ей течь сквозь меня,
Да, я позволю музыке говорить,
Я позволю музыке говорить.
✕
Collections with "I Let the Music ..."
1. | Songs that have powerful lyrics |
2. | ABBA- The Visitors (1981) |
ABBA: 상위 3
1. | The Winner Takes It All |
2. | Dancing Queen |
3. | Money Money Money |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
이름: Demonia
Guru Lison'ka
기여: 1169개의 번역, 49 음역, 684곡, 감사 6267회 받음, 번역 요청 108개 완료 for 85 members, 받아쓰기 요청 19개 완료, 관용구 7개 추가, 관용구 18개 설명 추가, 코멘트 245개 작성, 주석 4개 추가
홈페이지: vk.com/demona_shadow
언어: 모국어 - 벨로루시어, 러시아어, 유창한 언어 - 영어, 폴란드어, beginner 독일어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 스페인어
Feel free to use my translations, but don't forget to give me some credit.
If you want me to translate smth - it's better to ask via pm
I translate only songs and texts that I personally like
!!! I strongly believe that each song here must have video. So if u see any songs added by me with 'video not available' please let me know so i can fix it :)