Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

I Still Have Faith in You (스페인어 번역)

스페인어 번역스페인어 (시적, 운율, singable)
A A

Creo en nosotros (Adaptación)

Versions: #1#2#3
Creo en nosotros.
Ahora sé,
años después,
que no se va la fe.
 
Después, mi alma
y corazón,
como nunca antes,
se abrazaron.
 
Pero ¿está en mí?
Pues sí, me lo creo yo.
Oigo melodías de las que nos
acordamos todos.
 
Creo en nosotros,
Es verdad, sí.
Y ¡jamás pensé que
sería así!
 
Y me acuerdo de
quiénes somos,
pues nadie creyó que
llegaríamos lejos.
 
Pero ¿está en mí?
Pues sí, me lo creo yo.
Oigo melodías de las que nos
acordamos todos.
 
¡Pues sí, la tenemos!
¡Surgió un nuevo sentir!
Pese al dolor, con
dicha, logramos
sobrevivir.
 
Y cual humo y fuego,
jamás nos separamos,
unidos estamos,
con luz y pasión,
lo logramos.
 
La fe que tengo yo
sí supera
todas las locuras,
pues el amor será.
 
Pero ¿está en mí?
Pues sí, me lo creo yo.
Oigo melodías de las que nos
acordamos todos.
 
Pero ¿está en mí?
 
¡Pues sí, la tenemos!
¡Surgió un nuevo sentir!
Pese al dolor, con
dicha, logramos
sobrevivir.
 
Sabemos que, cual humo y fuego,
jamás nos separamos,
unidos estamos,
con luz y pasión,
lo logramos.
 
(Creo en nosotros)
¡La tenemos nosotros!
¡Y estamos aquí
(Pero ¿está en mí?)
de pie en la cima!
Agradecidos
estamos, sí.
 
La fe que tengo yo
sí supera
todas las locuras,
pues el amor será.
 
Pero ¿está en mí?
 
 
고마워요!
감사 8회 받음
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).

Translating is acting. Translators always strive to adequately play the role of the authors behind each text they translate.

🇨🇦 Please do not use this translation for any public purpose without permission.

🇪🇸 Por favor no utilice esta traducción para fines públicos sin mi permiso.

🇸🇪 Var snäll och använd ej denna översättning utan tillstånd.

🇩🇪 Bitte benutzen Sie diese Übersetzung nicht ohne meine Zustimmung für öffentliche oder gewerbliche Zwecke.

투고자: GeborgenheitGeborgenheit, 土, 04/09/2021 - 17:58
최종 수정: GeborgenheitGeborgenheit, 土, 26/02/2022 - 14:04
작성자 코멘트:

Los autores han confirmado que la canción se trata del grupo, por lo que he cambiado “ti” por “nosotros”, siendo ésta una adaptación.

5
Your rating: None Average: 5 (7 votes)
영어
영어
영어

I Still Have Faith in You

코멘트
Anton MAnton M    土, 04/09/2021 - 20:33
5

Es impresionante las habilidades lingüísticas de este traductor.
¡Y a la temprana edad de 6 años!

GeborgenheitGeborgenheit    日, 05/09/2021 - 00:48

[@MissAtomicLau] Por si te gusta una de las nuevas canciones de ABBA

MissAtomicLauMissAtomicLau    日, 05/09/2021 - 00:57

Wow, no conozco mucho de ellos pero esta canción tiene una letra muy bonita. ¡Y qué decir de tu adaptación! 😎

MissAtomicLauMissAtomicLau    日, 05/09/2021 - 01:00
5

10/10 Pues en realidad sospecho que trabajas en la escena musical, jaja. Me encanta lo genial que quedó la adaptación y se canta perfecto 🤩

BlackRyderBlackRyder    日, 05/09/2021 - 18:42

Al contrario, gracias a ti por ofrecernos una adaptación Teeth smile ¡Me ha gustado mucho!

MissAtomicLauMissAtomicLau    月, 08/11/2021 - 20:44

Gracias a ti por publicar estas bellas adaptaciones 😊😊

Read about music throughout history