-
If all the griefs I am to have → 러시아어 번역
✕
검토 요청
원래 가사
If all the griefs I am to have
If all the griefs I am to have
Would only come today,
I am so happy I believe
They'd laugh and run away.
If all the joys I am to have
Would only come today,
They could not be so big as this
That happens to me now.
투고자: Bertram Kottmann , 2020-09-28
번역
Когда бы в одночасье (1726)
Когда бы в одночасье
беда всех лет свалилась,
мое увидев счастье,
смеясь бы отвалила.
- 1. поем "щас"
metered
시적
운율
고마워요! ❤ | ||
감사 4회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
SpeLiAm | 3년 3개월 |
Iremia | 3년 3개월 |
устим ладенко | 3년 3개월 |
dandelion | 3년 3개월 |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
투고자: Pinchus , 2020-12-01
Emily Dickinson: 상위 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Idioms from "If all the griefs I ..."
1. | В одночасье |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️