If I Can't Have You (헝가리어 번역)

Advertisements
헝가리어 번역헝가리어
A A

Ha nem lehetsz az enyém

[Chorus]
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
 
[Verse 1]
Torontóban vagyok és elémtárul ez a látvány,
de talán egy hotelszobában is így érezném magam, yeah.
Mindez nem számít, mert oly elhasznált vagyok,
az egész éjszakát azzal töltöm, hogy az üzeneteidet olvasom.1
 
[Pre-Chorus]
Oh, jó vagyok távolságtartásban,
tudom, hogy érzed azt, hogy hiányzom.
Tudod, gyűlölöm beismerni,
de semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém.
 
[Chorus]
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
 
[Verse 2]
Sajnálom, hogy rossz az időzítésem,
de nem tudok továbblépni ha még mindig beszélünk.
Rossz vagyok azért, mert nem elégszem meg a féllel?
Teljes egészében akarlak, minden porcikád.
 
[Pre-Chorus]
Oh, jó vagyok távolságtartásban,
tudom, hogy érzed azt, hogy hiányzom.
Tudod, gyűlölöm beismerni,
de semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém.
 
[Chorus]
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
 
[Bridge]
Próbálok továbblépni, elfelejteni, de mégis kitartok.
Semminek sincs értelme, semminek sincs értelme nélküled baby.
Próbálok továbblépni, elfelejteni, de mégis kitartok.
Semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém, nem.
 
[Chorus]
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém? (Yeah)
Nem tudok úgy dalt írni, hogy ne rólad szóljon,
nem tudok úgy inni, anélkül hogy ne rád gondolnék.
Túl késő már, hogy elmondjam,
semminek nincs értelme ha nem lehetsz az enyém?
 
  • 1. Teljesen mindegy, hogy hol van Shawn, mindenhol ugyanúgy érzi magát ha a lány jár a fejében.
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
투고자: ZolosZolos, 金, 03/05/2019 - 17:40
영어영어

If I Can't Have You

코멘트