Il volo (불가리아어 번역)

Advertisements
불가리아어 번역불가리아어
A A

Полетът

Лутах се по улиците
огрян от слънцето на твоите очи
Нужен е само един миг, за да си кажем сбогом... и той настъпи..
Каква прекрасна тишина цари над хълмовете
охлажда сърцето и душата ми
Само един миг е достатъчен да си кажем сбогом
Любовта, която изпитвахме е толкова голяма
За нас това е една красива болка
Моля те, недей, моля те, ти знаеш..
 
Един приказен сън,
който откри свят толкова красив,
колкото теб самата
От какво имам нужда?
От нещо, което да осветли небето
нещо истинско, колкото теб самата
 
Видях слънцето да помръква в твоите очи
Нужен е само един миг, за да си кажем сбогом
и той настъпи..
Каква прекрасна тишина цари над хълмовете,
охлажда сърцето и душата ми
Нужен е само един миг, за да си кажем сбогом
Но къде отидоха онези дни,
в които след раздяла отново се събирахме
Моля те, недей, моля те, ти знаеш..
 
Един приказен сън,
който откри свят толкова красив,
колкото теб самата
От какво имам нужда?
От нещо, което да осветли небето
нещо истинско, колкото теб самата
 
Падаме, докато летим,
слънце мое
Падаме, докато летим
падаме, докато летим,
слънце мое
 
Любовта, която изпитваме
е толкова голяма
За нас това е една красива болка
Моля те, недей..
 
Един приказен сън,
който откри свят толкова красив,
колкото теб самата
От какво имам нужда?
От нещо, което да осветли небето
нещо истинско, колкото теб самата
 
От какво имам нужда?
От нещо, което да осветли небето
нещо истинско, колкото теб самата
 
고마워요!
투고자: radostinburugariajinradostinburugariajin, 火, 20/11/2018 - 16:03
Added in reply to request by purpendicularpurpendicular
이탈리아어이탈리아어

Il volo

Advertisements
『Il volo』의 번역에 협력해주세요
코멘트
Read about music throughout history