Advertisements

Il volo (네덜란드어 번역)

  • 아티스트: Zucchero (Adelmo Fornaciari)
  • 곡: Il volo 4개의 번역
  • 번역: 네덜란드어, 독일어, 불가리아어, 영어
  • 요청: 헝가리어
네덜란드어 번역네덜란드어
A A

De Vlucht

Ik heb door de straten gewandeld
Met de zon van jouw ogen
We hebben een moment nodig om afscheid te nemen ... schiet
Wat een mooie rust heerst er op de toppen
Mijn hart en mijn ziel worden er koud van
We hebben een moment nodig om afscheid te nemen
Voor dit teveel aan liefde, voor ons
En deze mooie pijn
Verzoek ik je, nee, ik verzoek je, je weet het!
 
Ik droom van iets goeds
Dat mijn wereld komt verlichten
Goed zoals jij...
Dat ik iets echts nodig heb
Dat de hemel komt verlichten
Net zoals jij!!!
 
Ik heb de zon in jouw ogen zien
Ondergaan 's avonds
We hebben een moment nodig om afscheid te nemen ... schiet
Wat een mooie rust op de oevers
Mijn hart en mijn ziel worden er koud van
We hebben een moment nodig om afscheid te nemen!
Maar waarheen zullen de dagen gaan en wij
De vluchten en vervolgens de terugkeren
Ik verzoek je, nee, ik verzoek je, je weet het!
 
Ik droom van iets goeds
Dat mijn wereld komt verlichten
Goed zoals jij...
Dat ik iets echts nodig heb
Dat de hemel komt verlichten
Net zoals jij!!!
 
We zijn in vlucht gevallen
Mijn zon
We zijn in vlucht gevallen
We zijn in vlucht gevallen
Mijn hemel
We zijn in vlucht gevallen!
 
Voor deze immense liefde, voor ons
En het grote verdriet dat ik voel
Verzoek ik je, nee, ik verzoek je, je weet het
Ik droom van iets goeds
Dat mijn wereld komt verlichten
Goed zoals jij...
Dat ik iets echts nodig heb
Dat de hemel komt verlichten
Net zoals jij!!!
 
Dat ik iets echts nodig heb
Dat de hemel komt verlichten
Net zoals jij!!!
 
고마워요!
thanked 2 times
투고자: LobolyrixLobolyrix, 木, 02/06/2016 - 11:50
이탈리아어이탈리아어

Il volo

『Il volo』의 번역에 협력해주세요
코멘트
Read about music throughout history