Il volo (영어 번역)

Advertisements
이탈리아어
A A

Il volo

Camminato per le strade
col sole dei tuoi occhi
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle cime
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio
Per questo troppo amore, per noi
e questo bel dolore
Ti prego no, ti prego lo sai!
 
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!!
 
Visto il sole nei tuoi occhi
calare nella sera
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle rive
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio!
Ma dove andranno i giorni e noi
le fughe e poi i ritorni
ti prego no, ti prego lo sai!
 
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!!
 
Ohoh ohoh
Siamo caduti in volo
Mio sole
siamo caduti in volo!
Siamo caduti in volo
Mio cielo
siamo caduti in volo!
 
Per questo amore immenso, per noi
e il gran dolore che sento
ti prego no, ti prego lo sai!
 
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!!
 
Che ho bisogno, di qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
proprio come te!!!
 
투고자: purpendicularpurpendicular, 月, 07/11/2011 - 15:58
최종 수정: Miley_LovatoMiley_Lovato, 水, 02/08/2017 - 19:17
영어 번역영어
Align paragraphs

The Flight

I have walked in the streets
with the sun of your eyes
a moment is needed to say goodbye....fire
such a nice calm on the crests
coldens my heart and my soul
a moment is needed to say goodbye
for this too much love, for us
and this nice sorrow
I beg you no, I beg you you know!
I dream, of something nice
that will brighten the world
good like you...
I need, something true
that brightens the sky
really like you!!!!
I have seen the sun in your eyes
setting at dusk
a moment is needed to say goodbye....fire
such a nice calm at the shorelines
coldens my heart and my soul
a moment is needed to say .... goodbye
but where do the days and us go
the escapes and then the returns
I beg you no, I beg you you know!
I dream, of something nice...
we have fallen while flying
my sun
we have fallen while flying!
we have fallen while flying
my sky
we have fallen while flying!
baby don't cry, baby don't cry
baby don't cry, baby don't cry, baby don't cry
for this immense love, for us
and the large sorrow that I feel
i beg you no, i beg you you know!
I dream, of something nice
I dream, of something nice
 
고마워요!
감사 84회 받음
투고자: sopraportasopraporta, 月, 07/11/2011 - 23:24
Added in reply to request by purpendicularpurpendicular
작성자 코멘트:

Fire is intended as when firing a gun

『Il volo』의 번역에 협력해주세요
Zucchero: 상위 3
코멘트