I'm So Lonesome I Could Cry (터키어 번역)

Advertisements
영어

I'm So Lonesome I Could Cry

Hear that lonesome whip-poor-will?
He sounds too blue to fly.
The midnight train is whining low:
I'm so lonesome I could cry.
 
I've never seen a night so long,
When time goes crawling by.
The moon just went behind a cloud,
To hide its face and cry.
 
Did you ever see a Robin weep,
When leaves begin to die?
That means he's lost his will to live.
I'm so lonesome I could cry.
 
[Instrumental break]
 
The silence of a falling star,
Lights up a purple sky.
And as I wonder where you are,
I'm so lonesome I could cry.
I'm so lonesome I could cry.
 
투고자: Yorsh KosherYorsh Kosher, 金, 05/04/2013 - 21:36
최종 수정: MichaelNaMichaelNa, 土, 07/09/2019 - 23:29
터키어 번역터키어
Align paragraphs
A A

O kadar yalnızım ki ağlayabilirim

Yalnız Çoban kuşunu duydun mu?
Uçmak için çok üzgün görünür.
Gece yarısı treni yavaş gidiyor:
O kadar yalnızım ki ağlayabilirim.
 
Hiç çok uzun bir gece görmedim.
Zaman yavaş yavaş akarken.
Ay bir bulutun arkasına geçti,
Yüzünü gizlemek ve ağlamak için.
 
Hiç ağlayan bir nar bülbülü gördün mü,
Yapraklar dökülmeye başladığında?
Bu yaşama isteğini kaybettiği anlamına gelir.
O kadar yalnızım ki ağlayabilirim.
 
[Enstrümental ara]
 
Kayan bir yıldızın sessizliği,
Mor gökyüzünü aydınlatır.
Ve nerede olduğunu merak ederken,
O kadar yalnızım ki ağlayabilirim.
O kadar yalnızım ki ağlayabilirim.
 
투고자: melikefmelikef, 金, 26/10/2018 - 08:45
Added in reply to request by Beşiktaş'kBeşiktaş'k
Collections with "I'm So Lonesome I ..."
Johnny Cash: 상위 3
코멘트