Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Innocence (러시아어 번역)

  • 아티스트: Nathan Wagner 피처링 아티스트: Amelia Blanchard
  • 곡: Innocence 앨범: (2019)
  • 번역: 러시아어, 아랍어, 이탈리아어
러시아어 번역러시아어
/영어
A A

Невинность

Пока мои одежды не потеряли свою белизну,
Пока я не увидел слезы своего отца,
Верни меня в то время,
Когда во мне не был страха.
Когда всё, что я видел, было чисто, как золото,
Когда меня не держали тени,
Когда я не был зависим,
Верни меня в то время.
 
Отведи меня в Сад, где мы когда-то были,
И очисти мою душу.
Освободи меня от ненависти
И собери воедино.
 
(Милый, почему бы тебе не отпустить всё?
Не позволяй этому удержать себя.
Прислушайся к свету,
Не дай тьме поглотить себя).
 
Постоянно в внутренних противоречиях,
Слушаю ли я голос, что говорит,
Что я бесполезный, никогда не буду прав?
Стараюсь ли я держать голову выше?
Думал, что заслуживаю всё это,
Эти кинжалы пронизывают мою грудь.
Разве ты не видишь эти опустошенные души,
Остатки моей глупости?
 
(Я отведу тебя в Сад, где мы когда-то были,
И очищу твою душу.
Я освобожу тебя от ненависти
И соберу воедино.
 
Милый, почему бы тебе не отпустить всё?
Не позволяй этому удержать себя.
Прислушайся к свету,
Не дай тьме поглотить себя.
 
И твои воспоминания - не твоя судьба.
И твои воспоминания - не твоя судьба.
Твои воспоминания - не твоя судьба.
Твои воспоминания - не твоя судьба).
 
Если бы я посмотрел в твои глаза
И показал, что сломлен внутри...
(Я не сбежала бы, не сбежала).
Если бы ты увидела мою худшую сторону,
Злобу в моем сердце...
(Я не сбежала бы, не сбежала).
 
(4х)
Прислушайся к свету
(Прислушайся к свету, прислушайся к свету).
 
고마워요!
투고자: spotlessmindspotlessmind, 火, 30/11/2021 - 18:20
영어
영어
영어

Innocence

Nathan Wagner: 상위 3
Idioms from "Innocence"
코멘트
Read about music throughout history