✕
검토 요청
원래 가사
Ispahan
Un jeune jardinier persan dit à son prince :
– « J’ai rencontré la Mort ce matin.
Elle m’a fait un geste de menace. Sauve-moi !
Je voudrais être, par miracle, à Ispahan ce soir. »
Le bon prince prête ses chevaux.
L’après-midi, ce prince rencontre la Mort.
– « Pourquoi, lui demande-t-il, avez-vous fait ce matin,
à notre jardinier, un geste de menace ? »
– « Je n’ai pas fait un geste de menace, répond-elle,
mais un geste de surprise. Car je le voyais loin d’Ispahan
ce matin et je dois le prendre à Ispahan ce soir. »
투고자:
Valeriu Raut , 2015-03-07

최종 수정:
Valeriu Raut , 2022-11-27

번역
Esfahan
Un giovane giardiniere persiano disse al suo principe:
- "Ho incontrato la Morte stamattina.
Mi ha fatto un gesto di minaccia. Salvami!
Vorrei essere per miracolo ad Esfahan stasera."
Il buon principe presta i suoi cavalli.
Nel pomeriggio, questo principe incontra la Morte.
- "Perché, gli chiede, hai fatto stamattina
al nostro giardiniere un gesto di minaccia?"
- "Non ho fatto un gesto di minaccia, risponde,
ma un gesto di sorpresa. Perché lo vedevo lontano da Esfahan stamattina e devo prenderlo ad Esfahan stasera."
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
감사 1회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
MajorCampos | 1년 9개월 |
투고자:
Valeriu Raut , 2016-12-21

최종 수정:
Valeriu Raut , 2023-11-14

Jean Cocteau: 상위 3
1. | Odile |
2. | Ispahan |
3. | Les cheveux gris ... |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
Non si può evitare la Morte.
È più furba di te.