Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Muszę spadać

Leciałem samolotem
Jak to zwykły steward
Bywam niezdarny, potknąłem się
Wyleciałem przez drzwi w przestworza
Teraz spadam z nieba
Wiatr i żal przepływają mi przez włosy
Mogę jedynie spojrzeć w dół i gapić się na ocean
 
Aż tu nagle
Zaczyna dzwonić telefon. Odbieram
To Anioł Śmierci, mówi: „Jak leci?”
Pytam: „Co znowu?”
A on na to: „Cóż, witaj, żegnaj, zobaczymy się w piekle”.
On czasem tak ma, wariat z niego
Parskam i mówię: „Z przyjemnością, ale
Grawitacja woła, muszę spadać.”
Jestem w szoku, ale przynajmniej tego jeszcze nie grali
Widocznie to zależy od punktu widzenia; to prawda
 
Ale nuda
Owszem, spadam
Ale trochę to trwa
Mój przystanek końcowy zbliża się nieuchronnie
Równie dobrze mógłbym odejść w wielkim stylu
Wyciągam ręce w górę
Wygwizduję melodię i zamykam oczy
Przez chwilę próbując uzyskać ruch perpetuum mobile
 
Aż tu nagle
Z otwartego morza wyłaniają się ogromne macki
I z niezwykłą precyzją łapią mnie jak na lasso
To monstrualna kałamarnica i uratowała mi życie
Ale jestem zbyt przerażony na pochlebstwa
Więc mówię prawdę — wolałbym spaść
Bez urazy, ale przynajmniej to będzie do przewidzenia
Nie ma co przedłużać, muszę spadać
Pewnie umrę, ale przynajmniej tego jeszcze nie grali
Widocznie to zależy od punktu widzenia; to prawda
 
원래 가사

I've Got Some Falling to Do

노래 가사 (영어)

코멘트