Jabberwocky (러시아어 번역)

Advertisements
러시아어 번역러시아어
A A

Грызлик

Смуркался лес, и висуны
Хивлялись на стуках.
И отвержались блескуны
В их зоркливых глазах.
 
"Не снуйся в глужбище, мой сын!
Там Грызлик и Пузон
Морчалят страждущих детин,
Взвывая,как Кобзон.
 
Но взял он Мойсчеры и Вип,
И закрывак, и мец:
Пусть Грызлик там в Тумге не спит,
Предчувствуя конец.
 
И в лес он тихо прошмыкнул,
И внямчиво стоит.
Но слышен сухотреск и гул -
То Грызлик свербещит.
 
И пзыкнул мец, и подскочил,
И вхряпнулся в зевун.
В тумане звербище почил,
Утратив свой главун!
 
"Мой пыркий сын! Мой Геракакл!
Ты победил и жив!
Тебя возромансим в веках,
Чтоб Живчик был пуглив."
 
Смуркался лес, и висуны
Хивлялись на стуках,
И отвержались блескуны
В их зверкливых глазах.
 
투고자: воронворон, 土, 21/09/2019 - 18:29
영어영어

Jabberwocky

코멘트