Je suis née ce jour-là (크로아티아어 번역)

Advertisements
프랑스어

Je suis née ce jour-là

J’avais le coeur en convalescence
De saisons qui n’en finissaient pas
Ces années d’attente et de silence
J’espérais, je ne savais trop quoi
et je me sentais prise au piège
enfermée à jamais,
je voulais me libérer
et rencontrer la force et la chaleur
d’un autre corps
et tu vois
 
Ce jour-là quand tu es venu à ma rencontre
le soleil brûlait les champs de blé,
ce fut le premier matin du monde
je l’ai su rien qu’à le regarder
il avalait mes angoisses
dans un premier baiser
et j’ai tout abandonné, j’ai tout donné
j’avais enfin trouvé l’île aux trésors,
je m’en souviens
 
Je suis née ce jour-là
Je suis née dans ses bras
On n’a pas de passé
Avant d’ être aimé
Je n’avais rien appris,
Rien compris à la vie
 
Tu ne veux plus d’une adolescence
Faite de soupirs et de regrets
Tu t'imagines pris au piège
Enfermé à jamais
Oui, mais tout ça va changer
Tu vas trouver celui qui est fait pour te délivrer
Et bien plus tard tu chanteras
 
투고자: barsiscevbarsiscev, 金, 28/09/2012 - 12:32
최종 수정: FaryFary, 土, 14/10/2017 - 10:42
크로아티아어 번역크로아티아어
Align paragraphs
A A

Ja sam rođena tog dana

Imah oporavljeno srce
Od razdoblja koje ne završavaše
Nakon svih ovih godine čekanja i tišine
Nadala sam se, ne znam više čemu
i osjećala sam se kao da sam uhvaćena u zamku
zauvijek zatočena,
htjela sam se osloboditi
i upoznati snagu i toplinu
drugog tijela
 
Tog dana kad si došao me upoznati
sunce je sjalo nad žitnim poljima
to bijaše prvo jutro ovog svijeta
nisam mogla drugo nego gledati ga
on je proždirao moje strahove
u prvom poljupcu
i sve sam napustila, posve se predala
naposlijetku sam pronašla otok s blagom
sjećam se
 
Rođena sam tog jutra
Rođena sam u njegovom naručju
Nemamo prošlost
Dok nismo bili voljeni
Nisam ništa naučila do tada
Ništa razumjela od života
 
Ti ne želiš više mladost
Satkanu od uzdaha i žaljenja
Osjećaš se kao uhvaćen u zamku
zauvijek zatočen
Da, al sve će se to promjeniti
Pronaći ćeš nekoga tko je stvoren da bi te oslobodio
I naposlijetku ćeš pjevati
 
투고자: 게스트게스트, 火, 02/10/2012 - 14:27
Added in reply to request by barsiscevbarsiscev
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
"Je suis née ce ..."의 다른 번역
크로아티아어 Guest
5
코멘트
GuestGuest    土, 09/02/2013 - 02:02

Merci a vous! Regular smile