✕
검토 요청
원래 가사
Kad jedno voli za oboje
Kad jutrom dođeš od nje
osmehom te dočekam
i samo pitam kako je
da razbila bih redom sve
Ne vidiš to, ne vidiš jer
u oči nikad ne gledaš me
A da l’bi ona kao ja
za tebe ginula
i kad s drugom spavaš ti
za tebe brinula
Nije ona kao ja
nije ona kao ja
Eh da je tuga mera za sreću
pa da se zamenimo mi
tada bi znao kako boli
kad te neko ne voli
Eh da je tuga mera za ljubav
a srce moje je tvoje
znao bi kako boli
kad jedno voli za oboje
Kad noću zagrliš me
pomisliš li na minut dva
meni kako je
Kad nemaš zrno milosti
ni hrabrosti
da priznaš sve
i u oči pogledaš me
투고자: malimanu_ , 2018-03-02
번역
Kiedy jedna osoba kocha za dwie
Kiedy rankiem przyjdziesz od niej
czekam na Ciebie uśmiechnięta
i tylko pytam „co słychać”
Że chcę wszystko złamać
tego nie widzisz, bo nigdy
nie patrzysz do moich oczu
A czy ona ginęłaby dla Ciebie
tak jak ja
i dbała o Tobie
kiedy śpisz z inną
Ona nie jest taka jak ja
Ona nie jest taka jak ja
Aj, gdyby smutek był miarą szczęścia
i gdybyśmy się zamienili
wtedy wiedziałbyś jak to boli
kiedy ktoś Cię nie kocha
Aj, gdyby smutek był miarą miłości
a gdyby moje serce było Twoim
wiedziałbyś jak to boli
kiedy jedna osoba kocha za dwie
Kiedy mnie w nocy przytulisz
czy dumasz nad tym,
jak się ja czuję
Kiedy nie masz ani troszeczkę litości
ani śmiałości
by wszystko przyznać
i popatrzeć do moich oczu
✕
Lepa Brena: 상위 3
1. | Jugoslovenka |
2. | Boliš i ne prolaziš |
3. | Luda za tobom |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!