Kad sreca odlazi (Кад срећа одлази) (조지아어 번역)

Kad sreca odlazi (Кад срећа одлази)

Певај мени ти
песму о љубави,
твоја песма бићу ја.
За руку узми ме,
склони облаке
и нађи сам свој пут до среће.
 
Добро увек све,
добро побеђује,
нек се боје само људи зли,
на твом путу до вечности,
под твојим стопама
је кључ од твоје среће.
 
Ја сам имала понеку важну ствар
једна од њих си био ми ти,
ал' увек дође тај дан,
тај безвезан дан,
кад срећа одлази.
 
투고자: PaneurythmiePaneurythmie, 水, 09/11/2011 - 12:30
최종 수정: FloppylouFloppylou, 土, 13/04/2019 - 07:20
조지아어 번역조지아어
Align paragraphs
A A

როდესაც ბედნიერება მიდის

ახლა მღერიან ჩემთვის,
სასიყვარულო სიმღერა
შენი სიმღერა მე ვიქნები
ხელი ავიღე
ღრუბლებზე მაღლა ასწიე
და იპოვოს საკუთარი გეზი ბედნიერება.
 
კარგი ყოველთვის ყველაფერი
კარგი იმარჯვებს
დაე მხოლოდ ცუდი ადამიანები შეშინდნენ
მარადისობისკენ მიმავალ გზაზე
თქვენი ფეხების ქვეშ
არის თქვენი ბედნიერების გასაღები.
 
რამდენიმე მნიშვნელოვანი რამ მქონდა
შენ ჩემთვის ერთ-ერთი იყავი,
მაგრამ ეს დღე ყოველთვის მოდის,
ეს მოსაწყენი დღე,
როდესაც ბედნიერება მიდის.
 
투고자: Kasia19160Kasia19160, 木, 05/12/2019 - 18:53
코멘트