Kakete Ageru (かけてあげる) (터키어 번역)

Advertisements

Kakete Ageru (かけてあげる)

hu hu hu hu
 
この世界に生まれたからには
形がちょっとだけ違うものが
混ざりあって重なりあって
また違うものが生まれるから
それってなんだか面白い
それってなんだか難しい
昔昔あるところに
アダムとイブがいたように
 
つまりピンポイント
ひとりとひとりがふたりになって
人々 沢山 あふれているけど
童話のような王子様なんて
端から端
ありとあらゆる各地
まず見当たらないわ
恥ずかしいことに
初恋すらもほんとうか怪しい
 
まだ知らないことばかり
わたしの知ってる誰かの中に
裸足のプリンセス走れよ乙女
アタリよプリンセスはじめよ男(お)と女(め)
 
hu hu hu hu
 
せかいのどこかでいま
ふたりキスをしている
 
魔法にかけてあげる
呪文の用意はいい?
魔法にかけてあげる
恋する準備はいい?
 
見つけちゃった
火つけちゃった
パッと見ポッとし
ハッとした時には
もう遅い
お揃いのきもち
どんと恋
ドント・ウォーリー・ビー・ハッピー
どっかのヒロインみたいに
最近もっぱらきみのことばかり
詩人の言葉借り ポエムだって書くし
 
はずかしいな わたし
でもたのしいな 毎日
むずかしいな 正直
あいたいな 毎日 正直
はずかしいな わたし
でもたのしいな 毎日
むずかしいな 正直
あいたいな 毎日 正直
 
魔法にかけてあげる
きらめくステッキ振りかざし
魔法にかけてあげる
変身コンパクトきらきらり
 
はじめての気持ち
こんなに意識したことなかったのに
動作にキシキシハートが震えて
はあ。動悸にめまいもしかして病?
ヤバイ このままじゃ
勇気を出して話しかけてみたら
意外に趣味とか合っちゃったりして
なんとなく会っちゃったりして
 
ここからの話
ながいながい話
ひとつ残念な話
魔法使いじゃなかったわたし
 
hu hu hu hu
 
せかいのここでいま
ふたりキスをしている
魔法にかけてあげる
とっくに効果なんて切れてたの
恋をしていたきみは
最初から魔法なんてかかってなかったの
 
투고자: nmuthnmuth, 日, 29/03/2015 - 22:33
최종 수정: ImvisibleImvisible, 木, 28/09/2017 - 11:48
터키어 번역터키어
Align paragraphs
A A

Yapacağım (かけてあげる)

Hu hu hu hu
 
Bu dünyada, doğduğu zamandan beri
Bir şey birazcık şeklini değiştirdi
Karıştı, aşındı
Ve yine değişik bir şey doğdu
Nedense ilginç
Nedense zor
Uzun zaman önce, belirli bir yerde,
Adem ve Havva gibi
 
Tamamen belirlendi
Bir insan ve bir başka insan iki insan haline geliyor
Ama her insan dolup taşıyor
Bir çeşit masal prensi gibi
Başlangıçtan başlangıca
Mümkün olan her yer
Öncelikle bulunmadı
İlk aşkın gerçek olup olmamasından emin olunmaması
Utanç verici
 
Hâlâ bilinmeyen bütün şeyler
Tanıdığım biriyle birlikte
Ayakların çıplak bir şekilde koş prenses, küçük kız
Başarı, haydi prenses, erkek ve kız
 
Hu hu hu hu
 
Dünyanın bir yerinde şu an
İki insan öpüşüyor
 
Senin için bir büyü yapacağım
Sihir hazır mı?
Senin için bir büyü yapacağım
Aşık olmaya hazır mısın?
 
Buldular
Ve ışığı açtılar
Bir bakışta, kızarıyor
(kusura bakmayın burayı çeviremedim ;-;)
Çok geç
Eşleşen duygular
Güçlü aşk
Endişelenme, mutlu ol
Bir çeşit kahraman gibi
Son zamanlarda sadece seni sabitleştirdim
Bir şairin sözlerini çalıp, bir şiir yazacağım
 
Utanç verici: kendim
Ama eğlenceli: her gün
Zor: dürüst olmak gerekirse
Buluşmak istiyorum, her gün, açıkçası
Utanç verici: kendim
Ama eğlenceli: her gün
Zor: dürüst olmak gerekirse
Buluşmak istiyorum, her gün, açıkçası
 
Senin için bir büyü yapacağım
Bir simli çubuk geliştiriyorum
Senin için bir büyü yapacağım
Dönüşümümün parıltıları sıkıştırıyor
 
İlk hisler
İlk başta onları fark etmemiştim ama
Kalbim çatlıyor ve titriyor hareketine
*İç çekiş* Nabzım sersemliyor, belki bir hastalıktır?
Ah, olamaz, böyle giderse...
Bir şey söylemek için cesaret gösterdiğimde
Zevklerimiz şaşırtıcı şekilde eşleşiyor
Ve bir şekilde, buluşuyoruz
 
Buradan sonraki hikâye
Uzun, uzun bir hikâye
Hayal kırıklığından ibaret bir hikâye
Asla bir büyücü olmadım
 
Hu hu hu hu
 
Dünyanın burasında, şu an
İki insan öpüşüyor
Senin için bir büyü yapacağım
Uzun zaman önce etkileri geçti
Aşık olan sen
Baştan beri büyünün etkisinde falan değildin
 
투고자: mizutamarimizutamari, 金, 13/05/2016 - 15:21
코멘트