Kako si lepa (영어 번역)

  • 아티스트: Klemen Slakonja
  • 곡: Kako si lepa 3개의 번역
  • 번역: 러시아어, 보스니아어, 영어
Slovenian
A A

Kako si lepa

Kako si lepa,
ko se vrtiš v tej svoji modri obleki.
Čeprav tako okrogla, tako zaobljena,
zame si popolno telo sredi neba.
Vsi smo te že obdelali po dolgem in počez,
s tvojimi sadovi smo se sladkali.
Hodili smo po tebi, te zanemarjali,
ti se treseš in besniš,
jaz vem to nisi ti.
 
Kaj naj storimo,
da te malo pomirimo?
Smo le človeška bitja,
del neke večje slike,
a lahko pomagamo.
 
Ugasnimo luči, da spet vidiš zvezde.
Odnesimo smeti, da zadihaš lahko.
Pazimo na vodo, da ne odteče vir življenja.
Če ne pazimo na to, življenja več ne bo.
 
Tako malo pozornosti,
tako malo dejanj.
Tako malo potrebno je,
da vsem skupaj boljše bo,
le malo dejanj.
 
Jasno je kaj naj storimo,
da te malo pomirimo.
Smo le človeška bitja,
del neke večje slike,
a lahko pomagamo.
 
Ugasnimo luči, da spet vidiš zvezde.
Odnesimo smeti, da zadihaš lahko.
Pazimo na vodo, da ne odteče vir življenja.
Če ti ne prisluhnemo, življenja več ne bo.
Kako si lepa,
ko se vrtiš v tej svoji modri obleki.
 
투고자: UplinerUpliner, 日, 19/01/2020 - 22:05
영어 번역영어
Align paragraphs

How beautiful you are:

How beautiful you are
as you spin in that blue dress.
Although so chubby, so rounded,
for me, you are a perfect body in the middle of the sky.
We've all handled you way up and down,
we sweetened with your fruits.
We were walking on you, neglecting you,
you are shaking and furious,
I know this is not you
 
What should we do
to calm you down a little?
We are only human beings,
part of a bigger picture,
but we can help.
 
Let's turn off the lights so you can see the stars again.
Let's take out the trash so you can breathe.
We have to take care of the water so that the source of life doesn't drain
If we don't pay attention to it, there will be no more life.
 
So little attention,
so few actions.
It takes so little,
that all together will be better
just a few actions.
 
It is clear what to do,
to calm you down a little.
We are only human beings,
part of a bigger picture,
but we can help.
 
Let's turn off the lights so you can see the stars again.
Let's take out the trash so you can breathe
We have to take care of the water so that the source of life doesn't drain
If we don't listen to you, there will be no more life
How beautiful you are
as you spin in that blue dress.
 
고마워요!
thanked 1 time
투고자: BalkantürkBalkantürk, 水, 19/02/2020 - 20:17
Added in reply to request by barsiscevbarsiscev
작성자 코멘트:

BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autora. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!

"Kako si lepa"의 다른 번역
Idioms from "Kako si lepa"
코멘트