Panos Kiamos - Kapoies Nyxtes (불가리아어 번역)

그리스어

Kapoies Nyxtes

Μουσική: Παναγιώτης Μπρακούλιας
Στίχοι: Γρηγόρης Βαξαβανέλης
 
Ήσουν πάντοτε ο λόγος να γελάω
Κι έχεις γίνει το αντίθετο απ’ αυτό
Καθαρή δεν είναι η συνείδησή σου
Κι είναι αυτό το πιο γνωστό μας μυστικό
 
Κάποιες νύχτες δεν ξημέρωσαν ποτέ
Σαν κι εκείνη που οι δρόμοι μας χωρίσαν
Από τότε έχει ο ήλιος να φανεί
Και τα μέσα μου πιο μέσα μου κρυφτήκαν
 
Κάποιες νύχτες δεν ξημέρωσαν ποτέ
Έχουν μείνει σκοτεινές να σε θυμίζουν
Μα αυτοί που αγαπάνε αληθινά
Όσες νύχτες κι αν περάσουν δεν χωρίζουν
 
Ήσουν κάτι δυνατό σαν καταιγίδα
Όμως, έμεινα κοντά σου να βραχώ
Κι όταν σ’ άλλη αγκαλιά μέσα σε είδα
Τότε ένιωσα πως είναι να μη ζω
 
투고자: kazablue, 水, 07/03/2018 - 19:24
Align paragraphs
불가리아어 번역

Някои нощи

Музика: Панайотис Бракулиас
Текст: Григорис Ваксаванелис
 
Ти винаги беше причината да се смея
Но стана противоположното на това
Не е чиста съвестта ти
И това е най- познатата ни тайна
 
Някои нощи никога не свършват
Като онази, в която пътищата ни се разделиха
Оттогава слънцето не се е появявало
И това, което чувствам вътрешно, се е скрило най- навътре в мен
 
Някои нощи никога не свършват
Останаха мрачни, за да напомнят за теб
Но тези, които обичат истински, колкото и нощи да минат, не се разделят
 
Ти беше нещо силно като буря
Но аз останах до теб да подгизна
И когато те видях в друга прегръдка, тогава почувствах какво е да не живея
 
투고자: kalina_989, 木, 08/03/2018 - 14:44
"Kapoies Nyxtes"의 다른 번역
불가리아어kalina_989
See also
코멘트