Katy On A Mission (터키어 번역)

Advertisements
터키어 번역

Katy Görevde

Bu karanlık odada gizli görevde değilim
Ama bu, cesaretimin başkalarına geçmesini engellemeyecek
Vücudum aşağı indikçe ben yükseliyorum
Tam havamdayım şu anda, uzaklaşırsan iyi olur
 
Ama uzaklaşmıyor, yolumu kapatıyor
İtmeye çalışıyorum ama o oynamak istiyor
Ben de içeceğinden bir yudum alıp gözlerine bakmaya başlıyorum. oohh
 
Biz eriyip, odayla bir olurken
Subların• boom'larını duyarken
Devam etmek kolay olacağını hissederken
Bu durum -yemin ederim ki- çok çabuk bitecek
Bu yüzden kendimi müziğe bırakıyorum
Dumanı içime çekerken
Devam etmek kolay olacağını hissederken
Bu durum -yemin ederim ki- çok çabuk bitecek
 
Uzuvlarım müziğin istediği şekilde hareket ediyor
Ben ortaya doğru gittikçe müzik bir parçam haline geliyor
Beni o güzel aşinalığa geri götürüyor
Gözleri üzerimde hissettikçe adrenalinim yükseliyor
 
İç şu şişeyi, yavaş olma
Kontrolümüzü kaybederken bana ayak uydur
Kontrolümüzü kaybederken bana ayak uydur
 
Biz eriyip, odayla bir olurken
Subların boom'larını duyarken
Devam etmek kolay olacağını hissederken
Bu durum -yemin ederim ki- çok çabuk bitecek
Bu yüzden kendimi müziğe bırakıyorum
Dumanı içime çekerken
Devam etmek kolay olacağını hissederken
Bu durum -yemin ederim ki- çok çabuk bitecek
 
Biz eriyip, odayla bir olurken
Subların boom'larını duyarken
Devam etmek kolay olacağını hissederken
Bu durum -yemin ederim ki- çok çabuk bitecek
 
투고자: CM FERADOR, 木, 07/01/2016 - 15:45
작성자 코멘트:

• Sub= subwoofer hoparlör

Arctic Monkeys'in yaptığı coverın orijinal şarkıdan daha güzel olduğunu düşünüyorum.

I sincerely think Arctic Monkeys' cover is better.

영어

Katy On A Mission

"Katy On A Mission"의 다른 번역
터키어CM FERADOR
See also
코멘트