Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Казачья колыбельная песня

Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.
 
По камням струится Терек,
Плещет мутный вал;
Злой чечен ползёт на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закалён в бою:
Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.
 
Сам узнаешь, будет время,
Бранное житьё;
Смело вденешь ногу в стремя
И возьмешь ружьё.
Я седельце боевое
Шёлком разошью...
Спи, дитя мое родное,
Баюшки-баю.
 
Богатырь ты будешь с виду,
И казак душой.
Провожать тебя я выйду —
Ты махнёшь рукой...
Сколько горьких слёз украдкой
Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.
 
Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
Стану целый день молиться,
По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю...
Спи ж, пока забот не знаешь,
Баюшки-баю.
 
Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
Да готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
 
번역

Ninna nanna cosacca

Dormi, bambino mio bello,
bájuški-bajú.
Silente veglia la luna chiara
sulla tua culla.
Le favole io ti racconterò,
una canzoncina ti canterò;
ma tu dormi, chiudi gli occhietti,
bájuški-bajú.
 
Il Térek scorre tra le rocce,
sciaborda il suo torbido flutto;
il sinistro Ceceno striscia sulla riva,
affila il suo pugnale;
ma tuo padre è un vecchio guerriero,
temprato nel combattimento:
dormi, piccolo, sta’ tranquillo,
bájuški-bajú.
 
Anche tu scoprirai, quando verrà il tempo,
la vita bellicosa;
metterai arditamente il piede nella staffa
e prenderai il fucile.
La tua sella per la battaglia
con la seta ti cucirò…
Dormi, figlio mio caro,
bájuški-bajú.
 
Di un grande eroe avrai l’aspetto
e l’anima di un cosacco.
Uscirò ad accompagnarti –
tu agiterai la mano…
Quante lacrime amare di nascosto
quella notte verserò!…
Dormi, angelo mio, quietamente, dolcemente,
bájuški-bajú.
 
Io languirò d’angoscia,
inconsolabile t’aspetterò;
pregherò tutto il giorno,
la notte ti leggerò la fortuna;
penserò che avrai nostalgia
nella terra straniera…
Dormi, finché non conosci l’inquietudine.
Bájuški-bajú.
 
Ti darò per la via
un’immaginetta santa:
tu quando preghi dio,
tienila davanti;
preparandoti alla pericolosa battaglia,
ricorda tua madre…
Dormi, bambino mio bello,
bájuški-bajú.
 
코멘트