Advertisements

君に、胸キュン。 (Kimi ni, mune kyun) (스페인어 번역)

君に、胸キュン。

君に胸キュン 浮気な夏が
ぼくの肩に手をかけて
君に胸キュン気があるの?って
こわいくらい読まれてる
 
さざ波のラインダンス 時間だけこわれてく
まなざしのボルテージ 熱くしながら
 
君に胸キュン 夏の印画紙
太陽だけ焼きつけて
君に胸キュン ぼくはと言えば
柄にもなく プラトニック
 
心の距離を計る 罪つくりな潮風
眼を伏せた一瞬の せつなさがいい
 
Ciao bello, una notte con me che ne dici?
Mi piaci tanto
Vorrei vedere cosa sai fare al letto
Dai vieni a divertirti con me
 
君に胸キュン 愛してるって
簡単には言えないよ
伊太利亜の映画でも見てるようだね
 
君に胸キュン 愛してるって
簡単には言えないよ
君に胸キュン 渚を走る
雲の影に包まれて
 
투고자: stay beautiful xstay beautiful x, 日, 06/10/2019 - 03:34
최종 수정: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 月, 17/05/2021 - 23:00
스페인어 번역스페인어
문단 정렬

Palpito por ti

Palpito por ti, un verano de amoríos
Pon tus manos en mi hombro
Palpito por ti, "¿Tienes ganas?"
Me lees que me da miedo
 
En la danza en linea de las olas, solo el tiempo se rompe
Mientras el voltaje de tu mirada me apasiona
 
Palpito por ti, el papel fotográfico del verano
Sólo el sol lo quema
Palpito por ti, en cuanto a mí
Ser platónico no es lo mío
 
El cruel viento del mar mide la distancia de nuestros corazones
Prefiero el dolor de cuando bajo la mirada
 
Cariño, ¿Qué me dices de una noche conmigo?
Me gustaría mucho
Quiero ver que haces en la cama
Ven a divertirte conmigo
 
Palpito por ti, "Te amo"
No lo puedo decir simplemente
Es como si viera una película italiana
 
Palpito por ti, "Te amo"
No lo puedo decir simplemente
Palpito por ti, corro por la playa
Envuelto en la sombra de las nubes
 
고마워요!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

투고자: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 水, 19/05/2021 - 03:11
요청자: Eddydess72001Eddydess72001
"君に、胸キュン。 (Kimi ni, ..."의 번역
스페인어 Diazepan Medina
코멘트
Read about music throughout history