Advertisements

くちびるnetwork (Kuchibiru Network) (영어 번역)

くちびるnetwork

ねぇ... 誘ってあげる
ロマンティックに
Kiss が欲しいの?
ほら... くちびるに network
 
私を抱きたい?
そんな顔をしてるとわかる
バカね 私はすぐに落ちたり
しないつもり あきらめなさい
 
でも 誘ってあげる
ロマンティックに
がまんできずに
ほら... くちびるを network
 
あなたいつも 自分から
何もいえない... じれったい...
 
抱いてほしいの... 私
意地を張っているだけ
バカね女は「愛してるよ」って
言葉だけ 待っているのに
 
ねぇ... あなたに抱かれ
遠い星へと 旅してみたい
ほら... くちびるは network
 
恋を したら 何もかも
不思議に輝く... communication
 
ねぇ... 聞こえるでしょう?
胸の鼓動が 見つめあったら
ほら... くちびるに network
 
あなたに抱かれ
遠い星へと旅してみたい
ほら... くちびるは network
 
투고자: eklipsaeklipsa, 月, 31/05/2021 - 18:17
영어 번역영어
문단 정렬

Lip Network

Hey… I’ll charm you.
Romantically.
You want a kiss?
Here... I’ll make a lip network.
 
You want to hug me?
Your face gives it all away.
Silly, I don’t plan on falling for you so easily.
Just admit defeat.
 
But I’ll charm you.
Romantically.
I can’t wait any longer.
Here... I’ll make my lips a network
 
You’re always the same.
You can never say anything yourself… How irritating…
 
I kinda… want to be hugged.
I’m only being stubborn.
Silly, you know women are only waiting
For the words “I love you.”
 
Hey... I want to be held in your arms,
On a journey to a distant planet.
Here... my lips are a network.
 
When you’re in love,
Everything shines so wondrously… Communication.
 
Hey... can’t you hear it?
The beating in my chest each time we look at eachother.
Here… I’ll make a lip network.
 
I want to be held in your arms,
On a journey to a distant planet.
Here… my lips are a network.
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: ロマナロマナ, 水, 16/06/2021 - 19:43
코멘트
Read about music throughout history