Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Le coucou

Combien y a-t-il encore de chansons non écrites ?
Dis-moi, ô coucou, chante-les-moi
Habiterai-je en ville ou à la campagne ?
Resterai-je comme une pierre ou brillerai-je comme une étoile,
Comme une étoile ?
 
Ô mon bonheur, rappelle-toi de moi
Ma vie s’est muée en combat
Et s’il y a de l’espoir, alors donne-moi un signe
C’est ainsi que tout se passe
 
Qui cherchera à suivre ta trace solitaire ?
Des chefs invincibles et vaillants sont tombés
Au champ de bataille
Peu nombreux sont sont restés avec la mémoire claire,
L’esprit sobre et la main ferme dans le régiment,
Le régiment
 
Ô mon bonheur, rappelle-toi de moi
Ma vie s’est muée en combat
Et s’il y a de l’espoir, alors donne-moi un signe
C’est ainsi que tout se passe
 
Et toi, liberté perdue, où es-tu maintenant ?
Avec qui célèbreras-tu dans un instant l’aube si douce ?
Réponds-moi
Je me sens si bien avec toi, si mal sans toi
Et c’est avec dignité que j’endure l’oppression,
L’oppression
 
Ô mon bonheur, rappelle-toi de moi
Ma vie s’est muée en combat
Et s’il y a de l’espoir, alors donne-moi un signe
C’est ainsi que tout se passe
Ô mon bonheur, rappelle-toi de moi
Ma vie s’est muée en combat
Et s’il y a de l’espoir, alors donne-moi un signe
C’est ainsi que tout se passe
 
 
원래 가사

Кукушка

노래 가사 (러시아어)

코멘트
MutreMutre    土, 24/09/2016 - 09:05

La traduction est très différente du texte, par exemple :
"Ô mon bonheur, rappelle-toi de moi
Ma vie s’est muée en combat
Et s’il y a de l’espoir, alors donne-moi un signe"

Le texte original dit :
"Mon soleil, regarde-moi
Ma paume s'est changée en poing
Et s'il y a de la poudre, donne-moi du feu"

Mélanie ClavelMélanie Clavel    水, 06/06/2018 - 13:20

Bonjour,

Je cherche désespérément la traduction réel de cette chanson, ici la traduction a était légèrement changé par rapport au texte initial.

Cordialement,
Mélanie C

Mélanie ClavelMélanie Clavel    水, 06/06/2018 - 13:20

Bonjour,

Je cherche désespérément la traduction réel de cette chanson, ici la traduction a était légèrement changé par rapport au texte initial.

Cordialement,
Mélanie C

Mélanie ClavelMélanie Clavel    水, 06/06/2018 - 13:21

Bonjour, Je cherche désespérément la traduction réel de cette chanson, ici la traduction a était légèrement changé par rapport au texte initial. Cordialement, Mélanie C