LT → 프랑스어, French (Picard), Dutch (Dialects) → French Folk → La belle se sied au pied de la tour → 이탈리아어
-
La belle se sied au pied de la tour → 이탈리아어 번역
✕
검토 요청
원래 가사
La belle se sied au pied de la tour
La belle se sied au pied de la tour,
Qui pleure et soupire et mène grand dolour.
Son père lui demande : « Fille qu'avez-vous
Volez-vous mari ou volez-vous seignour ?»
« Je ne veuille mari, je ne veuille seignour,
Je veuille le mien ami qui pourrit en la tour.»
« Par Dieu, ma belle fille, alors ne l'aurez-vous
Car il sera pendu demain au point du jour.»
« Père si on le pend enfouyés moi dessous,
Ainsi diront les gens ce sont loyales amours.»
투고자: doctorJoJo , 2022-04-27
번역
La bella si siede ai piedi della torre
La bella si siede ai piedi della torre,
Piange e sospira e manifesta un grande dolore.
Il padre le chiede: «Figlia, cos'hai?
Vuoi un marito o vuoi un signore?»
«Non voglio un marito, non voglio un signore,
Voglio il mio amico che marcisce nella torre».
«Perdio, bella figlia, allora non l'avrai
Perché sarà impiccato domani all'alba».
«Padre, se lo impiccano seppelliscimi sotto,
Così la gente dirà che questi sono amori leali».
“La belle se sied au ...”의 번역에 협력해 주세요
French Folk: 상위 3
1. | Sur le pont d'Avignon |
2. | Chevaliers de la Table Ronde |
3. | Pique la baleine |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️