✕
검토 요청
원래 가사
La răscruce de vânt
In urma ta, nisip
se pierde-n sirul pasilor
si se pierd in infinit,
acolo unde ochii dor...
De te-ntorci in timpul ei
firul vietii sa le iei
multe lucruri au facut
multe sunt ca la-nceput
Vad pasii mei pe nisip
se-mpletesc cu pasii tai
si-n locul unde ne-am oprit
doar nisipul s-a racit
Insă-n umbra chipului
am pastrat caldura lui
ce se varsa inzecit
in adincul inimii
Pasii tai, pasii mei
au ajuns sa fie grei
parca ieri s-au oprit
la rascruce de vint...
S-a desprins un fir din noi
vom ramane amandoi
el va lua de la-nceput
tot ce noi am cunoscut
In urma lui, nisip
ramane sirul pasilor...
In urma lui, nisip
ramane sirul pasilor...
투고자: MariusIonescu88 , 2017-10-01
번역
At the wind's turning point
The sand on your trail
is lost in your steps' way
and they're lost in the infinity
where the eyes are hurt
If you're turning in her time
to take back the timeline
many things they have done
many things are as in the begining
I see my steps in the sand
they're interwining with yours
and in the place that we have stopped
the sand only turned cold
But in the shadow of your face
I've kept its warmth
that's flowing
deep inside the heart
Your steps, my steps
became so hard
Seems like yesterday they stopped
at the wind's turning point
A thread came loose from us
we'll stay together
it'll start over again
all that we knew
The sand on its trail
is lost in your steps' way
The sand on its trail
is lost in your steps' way
✕
FFN: 상위 3
1. | La răscruce de vânt |
2. | Chemarea |
3. | Cade seara |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️