Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

زندگی صورتی

چشم هایی که چشم های من رو به زمین میندازه
خنده ای که روی لب هاش می افته
همین جاست پرتره ای بدون رتوش
از مردی که بهش متعلقم
 
وقتی که من رو در دست هاش می گیره
با من به آرامی صحبت می کنه
من زندگی رو صورتی می بینم
 
اون به من حرف هایی از عشق می زنه
حرف هایی از همه روز
و این ها من رو یه جوری میکنه*
 
اون به قلب من وارد شده
بخشی از خوشحالیه
که من دلیلش رو می دونم
 
همینه تو برای من من برای تو برای همه عمر **
اون به من گفت این رو به من قول داد برای همه عمر ***
 
و وقتی که اون رو درک می کنم
و بعد او رو به خودم معنی می کنم
قلب من که می تپه
 
شب های عشق دیگه پایانی ندارد
یک خوشحالی بزرگی که پدید میاد
رنج ها، غم ها مهو میشن
خوش حالی، خوش حالی تا سر حد مرگ
 
وقتی که من رو در دستانش می گیره
با من به آرامی صحبت می کنه
من زندگی رو صورتی می بینم
 
اون به من حرف هایی از عشق می زنه
حرف هایی از همه روز
و این ها من رو یه جوری می کنه
 
اون به قلب من وارد شده
بخشی از خوشحالیه
که من دلیلش رو می دونم
 
همینه تو برای من من برای تو برای همه عمر
اون به من گفت این رو به من قول داد برای همه ی عمر
 
و وقتی که اون رو درک می کنم
و بعد اون رو به خودم معنی می کنم
قلب من که می تپه
 
원래 가사

La vie en rose

노래 가사 (프랑스어)

코멘트