Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Das Café zu den 3 Tauben

Nancy* im Winter, nasser Schnee
eine junge Frau betritt das Café;
ich, ich trinke meinen Apéritif**, sie setzt sich daneben;
ich weiß nicht, wie ich sie ansprechen soll.
 
Über das Wetter zu sprechen***, ist nicht gerade originell,
aber es ist gut, um sein Glück zu erzwingen;
dann kommt der Moment, wo man über sich spricht
und der Schnee ist unter unseren Füßen geschmolzen.
 
Wir haben uns im Café zu den 3 Tauben kennengelernt
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
 
Nancy im Frühling, das gleicht dem Süden
sie liebt mich und ich liebe sie auch.
Wir gehen zusammen und sprechen und philosophieren,
ich fotografiere sie tausendmal.
 
Die kleinen Restaurants rund um den ganzen, im Sonnenlicht liegenden Platz haben Tische und Stühle nach draußen gestellt,
aber es hier zu hell und zu laut
wir warten, dass die Nacht kommt.
 
Wir trafen uns im Café zu den 3 Tauben
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
 
Nancy, das ist sehr weit weg, das ist am Ende der Welt
und es entfernt sich an jedem Jahrestag weiter.
Aber ich bin sicher, mein Kummer wird sich daran erinnern:
Das Glück fand ich in Lothringen.
 
Sie ist gegangen um andere Wege einzuschlagen,
die nicht oft die meinen kreuzen.
Ich habe dich vergessen, aber es ist stärker als ich:
Es geschieht, dass ich doch an dich denke.
 
Wir trafen uns im Café zu den 3 Tauben
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
 
원래 가사

Le Café des trois colombes

노래 가사 (프랑스어)

Collections with "Le Café des trois ..."
Joe Dassin: 상위 3
코멘트