✕
Das Café zu den 3 Tauben
Nancy* im Winter, nasser Schnee
eine junge Frau betritt das Café;
ich, ich trinke meinen Apéritif**, sie setzt sich daneben;
ich weiß nicht, wie ich sie ansprechen soll.
Über das Wetter zu sprechen***, ist nicht gerade originell,
aber es ist gut, um sein Glück zu erzwingen;
dann kommt der Moment, wo man über sich spricht
und der Schnee ist unter unseren Füßen geschmolzen.
Wir haben uns im Café zu den 3 Tauben kennengelernt
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
Nancy im Frühling, das gleicht dem Süden
sie liebt mich und ich liebe sie auch.
Wir gehen zusammen und sprechen und philosophieren,
ich fotografiere sie tausendmal.
Die kleinen Restaurants rund um den ganzen, im Sonnenlicht liegenden Platz haben Tische und Stühle nach draußen gestellt,
aber es hier zu hell und zu laut
wir warten, dass die Nacht kommt.
Wir trafen uns im Café zu den 3 Tauben
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
Nancy, das ist sehr weit weg, das ist am Ende der Welt
und es entfernt sich an jedem Jahrestag weiter.
Aber ich bin sicher, mein Kummer wird sich daran erinnern:
Das Glück fand ich in Lothringen.
Sie ist gegangen um andere Wege einzuschlagen,
die nicht oft die meinen kreuzen.
Ich habe dich vergessen, aber es ist stärker als ich:
Es geschieht, dass ich doch an dich denke.
Wir trafen uns im Café zu den 3 Tauben
beim Rendez-Vous der Liebenden ohne Heimat.
Wir fühlten uns gut, wir glaubten, allein auf der Welt zu sein;
wir hatten nichts, aber wir hatten das ganze Leben.
고마워요! ❤ | ||
감사 7회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 7 times
투고자: Natur Provence , 2017-09-19
작성자 댓글들이:
* ehemalige Residenzstadt des Herzogtum Lothringen (bis 1766), heute Sitz der Präfektur Meurthe-et-Moselle in der französischen "Région Grand Est" (Elsass, Lothringen, Champagne-Ardennes).
https://de.wikipedia.org/wiki/Nancy
**"boire son verre" lässt sich nicht wörtlich übersetzen; in der Regel dürfte es ein Glas Wein oder eben ein Apéritif sein
***" "la pluie, le beau temps" heißt wörtlich: "Der Regen, das gute Wetter", dürfte im Zusammenhang aber allgemein als "Wetter" gemeint sein, über das man gerne mit Fremden ins Gespräch kommt.
✕
Collections with "Le Café des trois ..."
1. | Joe à <3 [perso] |
Joe Dassin: 상위 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.