Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Kavicsokkal teli zsebek

Szállnak a szitakötők
a tócsák és a pocsolyák felett a városban,
úgy tűnik, mintha nem érdekelné őket
a gazdagság, ami egyszer jön, aztán megy.
fogj, ne hagyd rám
nem mondhatsz ellent a sorsodnak,
itt vagyok, egész testemben remegek.
 
Elszáll néhány zene,
de ahogy elszállnak, beleremeg a föld,
hasztalan robbanásnak tűnik,
de bizonyos szívekben néhány dolog megmarad.
nem tudni, hogy jönnek létre,
galaxisok és energia együttállásai,
a férfiak kockajátékot játszanak,
és az asztalon ragad egy kis mágiamaradvány.
 
Egyedül vagyok ma este nélküled,
egyedül hagytál az ég alatt,
és nem tudok olvasni, gyere és vigyél el,
megismersz a kövekkel teli zsebemről.
 
Egyedül vagyok ma este nélküled,
egyedül hagytál az iskola előtt,
úgy érzem, sírni fogok,
mindjárt kezdem.
megismersz a lépésekkel teli cipőmről,
a pofonokkal teli arcomról,
a dobbanásokkal teli szívemről,
és a szememről, ami veled van tele.
 
Kinyílnak, a virágok kinyílnak,
és mindent odaadnak, amijük csak van, szabadon.
adnak, és nem érdekli őket,
hogy kapnak-e érte cserébe valamit.
morognak, az emberek morognak,
hallgattasd el őket vidámsággal.
a férfiak kockajátékot játszanak,
és az asztalon ragad egy kis mágiamaradvány.
 
Egyedül vagyok ma este nélküled,
egyedül hagytál az ég alatt,
és nem tudok olvasni, gyere és vigyél el,
megismersz, van egy rongyos takaróm.
 
Egyedül vagyok ma este nélküled,
egyedül hagytál az iskola előtt,
úgy érzem, sírni fogok
mindjárt kezdem.
megismersz a lépésekkel teli cipőmről,
a pofonokkal teli arcomról,
a dobbanásokkal teli szívemről,
és a szememről, ami veled van tele.
 
Egyedül vagyok ma este nélküled,
egyedül hagytál az ég alatt,
gyere, vigyél el,
úgy érzem, sírni fogok,
mindjárt kezdem.
megismersz a lépésekkel teli cipőmről,
a pofonokkal teli arcomról,
a dobbanásokkal teli szívemről,
és a szememről, ami veled van tele.
 
원래 가사

Le tasche piene di sassi

노래 가사 (이탈리아어)

Jovanotti: 상위 3
코멘트