E' un'ottima traduzione, Alfonsina. Puoi tranquillamente togliere la richiesta di revisione.
✕
Il tempo di vivere
Prenderemo il tempo di vivere,
di essere liberi, amore mio
Senza progetti e senza abitudini
Protremmo sognare la vita nostra
Vieni sono qui, aspetto solo te
Tutto è possibile, tutto ci è permesso
Vieni ascolta le parole che vibrano,
Sul muro del mese di maggio,
Ci dicono la certezza,
che tutto puo cambiare un giorno,
Vieni sono qui, aspetto solo te
Tutto è possibile, tutto ci è permesso
Prenderemo il tempo di vivere,
D’essere liberi amore mio,
Senza progetti e senza abitudini
Protremmo sognare la vita nostra
✕
Georges Moustaki: 상위 3
1. | Le métèque |
2. | Ma solitude |
3. | Les eaux de mars |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Le bonheur ! la musique et le chant dans ma vie y contribuent quand ils sont présents" On est bien peu de chose et mon amie la rose me l'a dit ce matin"***Algo pequeñito, algo chiquitito Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón" .....Per qu
이름: Alfonsina
前 편집자 CELI 6
기여: 433개의 번역, 2 음역, 56곡, 감사 1353회 받음, 번역 요청 106개 완료 for 50 members, 받아쓰기 요청 31개 완료, 관용구 161개 추가, 관용구 181개 설명 추가, 코멘트 860개 작성
언어: 모국어 - 이탈리아어, 유창한 언어 - 프랑스어, 이탈리아어, beginner 영어, 스페인어
Alfo (NS)
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.