Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Legacy

[Intro: Polina]
Tell me where to go
Tell me what to do
I'll be right there for you
Tell me what to say
No matter if it's true
I'll say it all for you
 
[Verse 1: Eminem]
I used to be the type of kid
That would always think the sky is fallin'
Why am I so differently wired? Am I a martian?
What kind of twisted experiment am I involved in?
‘Cause I don't belong in this world
That's why I'm scoffin' at authority, defiant often
Flyin' off at the handle at my mom
No dad, so I am noncompliant at home
At school I'm just shy and awkward
And I don't need no goddamn psychologist
Tryna diagnose why I have all these underlyin' problems
Thinkin' he can try and solve 'em
I'm outside chalkin' up drawings
On the sidewalk and in the front drive talkin'
To myself, either that or inside hidin' off in
The corner somewhere quiet, tryin' not to
Be noticed ‘cause I'm cryin' and sobbin'
I had a bad day at school so I ain't talkin'
Some cocksucker shoved me into a fuckin' locker
‘Cause he said that I eye-balled him
 
[Pre-Chorus: Polina]
And if you fall, I'll get you there
I'll be your savior from all the wars
That are fought inside your world
Please have faith in my words
 
[Chorus: Polina]
‘Cause this is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 2: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Why am I so differently wired in my noggin?
‘Cause sporadic as my thoughts come, it's mind-bogglin'
‘Cause I obsess on everything in my mind, small shit
Bothers me, but not my father, he said sayonara
Then split, but I don’t give a shit
I'm fine long as there's batteries in my Walkman
Nothing is the matter with me
Shit, look on the bright side, at least I ain't walkin'
I bike ride through the neighborhood of my apartment
Complex on a ten-speed which I've acquired parts that
I find in the garbage, a frame, then put tires on it
Headphones on, look straight ahead if kids try and start shit
But if this is all there is for me, life offers
Why bother even tryin' to put up a fight? It's nonsense
But I think a light bulb just lit up in my conscience
What about them rhymes I've been jottin'?
They are kind of giving me confidence
Instead of tryin' to escape through my comics
Why don't I just blast a little something like Onyx?
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Say what I wanna say to the kid that said that I eye-balled him
Grab hold of my balls, like, "That's right, fight's on, bitch!"
Who woulda knew, from the moment I turned the mic on, that
I could be iconic in my conquest?
That's word to Phife Dawg from A Tribe Called Quest
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 3: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Now I think the fact that I'm differently wired's awesome
‘Cause if I wasn't, I wouldn't be able to work words like this
And connect lines like crosswords
And use my enemy's words as strength
To try and draw from, and get inspired off 'em
‘Cause all my life I was told and taught I am not shit
By you wack fuckin' giant sacks of lyin' dog shit
Now you shut up, bitch, I am talkin'
Thought I was full of horseshit
And now you fuckin' worship the ground on which I am walkin'
Me against the world, so what? I'm Brian Dawkins
Versus the whole 0-16 Lions offense
So bring on the Giants, Falcons, and Miami Dolphins
It's the body bag game, bitch, I'm supplyin' coffins
‘Cause you dicks butt kiss, bunch of Brian Baldingers
You're gon' die a ball-licker, I've been diabolical
With this dialogue since '99 Rawkus
You don't respect the legacy I leave behind, y'all can
Suck a dick; the day you beat me, pigs'll fly out my ass
In a flyin' saucer full of Italian sausage
The most high exaltin' and I ain't haltin'
'Til I die of exhaustion, inhale my exhaust fumes
The best part about me is I am not you
I'm me, and I'm the Fire Marshall, and this is my—
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
번역

Наследие

Скажи мне куда идти, скажи мне что делать, я всегда буду с тобой
Скажи мне что говорить, не важно правда ли это, я скажу это тебе
 
Я всегда был одним из тех детей которые думают что небо падает! Почему? Я что не такой как все? Я марсианин? В какой извращенный эксперимент я вовлечен? Потому что я не принадлежу этому миру! Вот почему я насмехаюсь над властями, игнорирую часто, срываюсь на матери. Без отца.
По-этому дома я такой упертый, а в школе, просто, стеснителен и скромен! И нет! Мне не нужен долблёный психолог! Пытающийся установить, почему у меня эти "лежащие глубоко" проблемы? Думая что он может решить их! Я снаружи рисую мелом. Рисунки на тротуаре, возле дороги говоря с собой! Вслух или про себя, в углу где-то, в тишине, пытаясь остаться незамеченным. Я плачу и рыдаю, у меня был плохой день в школе, по-этому я молчу. Какой-то хуесос, закрыл меня в шкафчике, потому-что как он сказал, я не него "криво" посмотрел.
 
И если ты упадешь, то я доберусь до тебя, я буду твоим спасителем от вешь сражений! В которых ты борешься в своем мире, пожалуйста верь в мои слова ведь...
Это мое наследие! Это мое наследие!
Нет гарантий, это не от меня зависит! Просто ты сможешь удивить!
Это мое наследие! Это мое наследие!
 
Я всегда был одним из тех детей которые думают что небо падает! Почему? Я что подключен к своей башке не так как все? Потому что непостоянен как мои мысли? Это как колебание ума! Потому что я одержимый всем? И малейшая хуйня меня парит? Но сейчас мой отец, сказал мне "Сайонара!", и ушел! Но мне похуй, я в норме. Пока в моем Плеера есть батарейки, для меня ничего не имеет значения! Блеять посмотри на это с позитивной сторони, я хотя бы не иду пешком!
Я еду на своем велосипеде, на районе к своему дому. На 10-ти скоросном, который я собрал из запчастей которые нашел на в мусоре. Просто рама на которую надел покрышки. Наушники на голове, впереди дети которые хотят затеять хуйню (Драку). Но если это все уготовлено для меня, предложения от жизни. Зачем даже заморачиваться пытаясь устроить драку! Это бессмысленно. Но я думаю лампочка только-что загорелась у меня в голове!
Что же насчет тех рифм, которые я набрасывал, они как-бы даю мне уверенность. Вместо того чтобы убежать (из реальности) через мои комиксы! Почему бы мне выпалить что-то как Onyx. Что бы поставить меня в настроение, когда я захочу сражаться и писать песни в которых буду говорить то что хочу сказать тому пацану который сказал что я "криво на него посмотрел". Браться крепко за яйца! Как будто я имею право наезжать на суку! Никто и не подо врезал, с того момента как я включил микрофон, что я могу быть знаковым! И что моя победа это слово Phife Dawg из "Tribe Called Quest"
 
Теперь я думаю, быть не таким как все круто! Если б я не был таким, то я бы не смог работать со словами как сейчас, и объединять их в линии как в кроссворде! И использовать слова врага как силу. Что б писать с них, и вдохновляться ими. Потому что всю свою жизнь я говорил и думал что, я не дерьмо! Благодаря вам, куски лживого собачего дерьма! Теперь вы заткнитесь суки! Я говорю!
Думали я был полным дерьмом а сейчас. Вы боготворите, землю по которой я хожу! Я против мира? И что? Я Браян Доукниц! Против всей защиты "Львов". Так что тащи сюда "Гигантских Ястебов" и "Маямских Дельфинов". Это игра мешков для тел сука! Я поставляю гробы! Потому что вы хуи, жополизы, умрете хуесосами! Я адски хотел донести этот диалог, еще с 1999 со времен "Ращкус". Не уважаете наследие которое я оставил за собой? То все можете. Отсосать хуй! В тот день когда вы меня победите у меня из жопы, полетят свиньи! (Читай никогда) И летающая тарелка полная итальянских колбас! Я Самый возвеличенный! И я не споткнусь до тех пор пока не умру от истощения, вдыхай мои выхлопы! Лучшее во мне это то, что я не ты! Я - это я! Я Огненный Маршал! И это мое....
 
“Legacy”의 번역에 협력해 주세요
Eminem: 상위 3
Idioms from "Legacy"
코멘트