Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Legacy

[Intro: Polina]
Tell me where to go
Tell me what to do
I'll be right there for you
Tell me what to say
No matter if it's true
I'll say it all for you
 
[Verse 1: Eminem]
I used to be the type of kid
That would always think the sky is fallin'
Why am I so differently wired? Am I a martian?
What kind of twisted experiment am I involved in?
‘Cause I don't belong in this world
That's why I'm scoffin' at authority, defiant often
Flyin' off at the handle at my mom
No dad, so I am noncompliant at home
At school I'm just shy and awkward
And I don't need no goddamn psychologist
Tryna diagnose why I have all these underlyin' problems
Thinkin' he can try and solve 'em
I'm outside chalkin' up drawings
On the sidewalk and in the front drive talkin'
To myself, either that or inside hidin' off in
The corner somewhere quiet, tryin' not to
Be noticed ‘cause I'm cryin' and sobbin'
I had a bad day at school so I ain't talkin'
Some cocksucker shoved me into a fuckin' locker
‘Cause he said that I eye-balled him
 
[Pre-Chorus: Polina]
And if you fall, I'll get you there
I'll be your savior from all the wars
That are fought inside your world
Please have faith in my words
 
[Chorus: Polina]
‘Cause this is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 2: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Why am I so differently wired in my noggin?
‘Cause sporadic as my thoughts come, it's mind-bogglin'
‘Cause I obsess on everything in my mind, small shit
Bothers me, but not my father, he said sayonara
Then split, but I don’t give a shit
I'm fine long as there's batteries in my Walkman
Nothing is the matter with me
Shit, look on the bright side, at least I ain't walkin'
I bike ride through the neighborhood of my apartment
Complex on a ten-speed which I've acquired parts that
I find in the garbage, a frame, then put tires on it
Headphones on, look straight ahead if kids try and start shit
But if this is all there is for me, life offers
Why bother even tryin' to put up a fight? It's nonsense
But I think a light bulb just lit up in my conscience
What about them rhymes I've been jottin'?
They are kind of giving me confidence
Instead of tryin' to escape through my comics
Why don't I just blast a little something like Onyx?
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Say what I wanna say to the kid that said that I eye-balled him
Grab hold of my balls, like, "That's right, fight's on, bitch!"
Who woulda knew, from the moment I turned the mic on, that
I could be iconic in my conquest?
That's word to Phife Dawg from A Tribe Called Quest
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 3: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Now I think the fact that I'm differently wired's awesome
‘Cause if I wasn't, I wouldn't be able to work words like this
And connect lines like crosswords
And use my enemy's words as strength
To try and draw from, and get inspired off 'em
‘Cause all my life I was told and taught I am not shit
By you wack fuckin' giant sacks of lyin' dog shit
Now you shut up, bitch, I am talkin'
Thought I was full of horseshit
And now you fuckin' worship the ground on which I am walkin'
Me against the world, so what? I'm Brian Dawkins
Versus the whole 0-16 Lions offense
So bring on the Giants, Falcons, and Miami Dolphins
It's the body bag game, bitch, I'm supplyin' coffins
‘Cause you dicks butt kiss, bunch of Brian Baldingers
You're gon' die a ball-licker, I've been diabolical
With this dialogue since '99 Rawkus
You don't respect the legacy I leave behind, y'all can
Suck a dick; the day you beat me, pigs'll fly out my ass
In a flyin' saucer full of Italian sausage
The most high exaltin' and I ain't haltin'
'Til I die of exhaustion, inhale my exhaust fumes
The best part about me is I am not you
I'm me, and I'm the Fire Marshall, and this is my—
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
번역

Nasljeđe

Uvod
Reci mi gdje da idem,reci mi šta da radim.
Ja ću biti tu za tebe.
Reci mi što da kažem,ne smeta mi ako to je istina.
Ja ću reći sve za tebe.
 
Dio 1
Ja sam nekada bio vrsta dijeteta koji je uvijek mislio da nebo griješi(pada).
Zašto sam tako različito priključen?Jesam li ja marsovac?
U kakvom upletenom eksperimentu ja sam uključen.
Jer ja ne vjerujem ovom svijetu.
To je razlog zašto sam ja podsmijeh vlastima,prkoseći često.
Ja ne letim sa rukama moje mame,ne tata.
Pa ja se ne uklapam u kuću,u školi sam bio sramežljiv i nespretan.
I ne,ja ne trebam prokletog pshiloga.
Pokušavam dijagnozirati zašto ja imam sve ove temeljne probleme.
Misleći on može pokušati i riješit to.
Ja sam izvan kreda od crteža na pločniku.
I na prednjoj strani pričam sa sa sobom.
Ili to,ili unutra krijem se u ćošak gdje sve tako mirno.
Pokušavajući ne biti zapažen,jer ja sam plakao i jecao.
Ja sam imao loš dan u školi,ja o tome nikada nisam govorio.
Neka pička me je gurnulu u jebeni ormar.
Jer on je rekao,ja sam ga ružno pogledao(valjda se na to misli).
 
I ako ti padneš,ja ću doći do tebe.
Ja ću biti tvoj spasitelj od svih ratova koji su se borili u tvom svijetu.
Molim te imaj vjer u moje riječi.
Jer.....ovo je moje nasljeđe,nasljeđe,ovdje.
Ovo je moje nasljeđe,nasljeđe,ovdje.
Nema jamstva,to ne ovisi o meni ti možeš jedino vidjeti.
Ovo je moje nasljeđe,nasljeđe.
 
Dio 2
Ja sam nekada bio vrsta dijeteta koji je uvijek mislio da nebo griješi(pada)
Zašto sam tako različito priključen u mom tkivu.
Jer sporadično je kako moje misli dolaze,to je um
Jer sam opsjednut o svemu i moj um to je malo sranje.
Mučiti se,ali moj otac,on je rekao gotovo je(Sayonara),zatim pocijepao to.
Ali ja za to ne marim,ja sam uredu dok sve postoje baterije u mom hodajućem čovjeku.
Ništa nije u stvari sa mnom.Sranja gledati kako svijetle na stranu je najmanje.Ja ne mogu hodati.
Ja vozim bickl kroz susjedstva sve do mog stana.Kompleks na 10 brzini koje sam stavio dijelove koje sam pronašao u smeću.
okvire i staviti gume na njega.Slušalice visoko u glavi i djeca pokušavaju pokrenuti sranje.
Ali ako je to sve što za mene život nudi.Zašto se mučiti i pokušai se diću u borbi,to je glupost.
Ne,ja mislim da žarulja samo osvijetljuje moju svijest.šta je sa tim rimam,ja ću biti jottin.
Oni nekako su mi dali povjerenje.Umjesto pokušati pobjeći kroz moje stripove.
Zašto ne bih eksplodirao malo kao nešto poput Onyx.Staviti me u raspoloženje za početak borbe i ja pišem ove pjesme.
Reci šta ja želim reći klincu koji mi je rekao da sam ga ružno pogledao.
Uhvati me za moja jaja kao da je sada borba kurvo.
Tko bi mogao znati trentuke kada sam upalio mikrofon.Ja mogu biti ikona,i moja osvajanja.
Riječ Phife Dawg iz plemena Called Quest.
 
Dio 3
Ja sam nekada bio vrsta dijeteta koji je uvijek mislio da nebo griješi(pada).
Sada ja mislim da je činjenica da sam drugačije priključen super.
Jer ako to nisam ja,ja onda ne bi bio u stanju raditi.
Riječ su ti kao povezane linije poput križaljke.
Koristiti riječ mojih neprijatelja je snažno.
Pokušati izvući neriješeno i ne dobiti nikakvu inspiraciju.
Jer sve je moj život,ja sam rekao i učinio to,ja nisam govno.
Da li sada kretenu jebeni divovske vreće lažeš pasije govno.
Sada šuti kada ja kurvo govorim.
Mislim ja sam pun sranja i sada.
Tvoja jebeni obožavatelji su na tlu kojim ja hodam.
Ja protiv svijeta pa šta?Ja sam Brian Dawkins.
Vers od 0 do 16 lavovsko dijelo.
Pa tako donijeti divovske sokolove i Miami Dolphins.
To je tijelo vreća igre kurvo,ja opskrubljujem lijesove.
Jer ti si kurac,ali uguzicu me poljubi,hrpa Brian Baldingers.
Ti ćeš umrijeti sa loptom licker, ja sam đavo.
Sa tim dijalogom kao 99 rawkus.
Ti ne poštuješ nasljeđe,ja ostavljam iza sebe sve što mogu.
Puši kurac dan kada ćeš me pobijediti kada svinje budu letjele u moje dupe.
I leteći tanjur pun Italijanskih kobasica.
I leteći slave i ja se nisam zaustavio.
Ja ću umrijeti od iscrpljenosti udisani u moje ispušne plinove.
Najbolji dio mene da nisam kao ti.
Ja sam vatra Marshall,i ovo je moje nasljeđe.
 
“Legacy”의 번역에 협력해 주세요
Eminem: 상위 3
Idioms from "Legacy"
코멘트