Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Legacy

[Intro: Polina]
Tell me where to go
Tell me what to do
I'll be right there for you
Tell me what to say
No matter if it's true
I'll say it all for you
 
[Verse 1: Eminem]
I used to be the type of kid
That would always think the sky is fallin'
Why am I so differently wired? Am I a martian?
What kind of twisted experiment am I involved in?
‘Cause I don't belong in this world
That's why I'm scoffin' at authority, defiant often
Flyin' off at the handle at my mom
No dad, so I am noncompliant at home
At school I'm just shy and awkward
And I don't need no goddamn psychologist
Tryna diagnose why I have all these underlyin' problems
Thinkin' he can try and solve 'em
I'm outside chalkin' up drawings
On the sidewalk and in the front drive talkin'
To myself, either that or inside hidin' off in
The corner somewhere quiet, tryin' not to
Be noticed ‘cause I'm cryin' and sobbin'
I had a bad day at school so I ain't talkin'
Some cocksucker shoved me into a fuckin' locker
‘Cause he said that I eye-balled him
 
[Pre-Chorus: Polina]
And if you fall, I'll get you there
I'll be your savior from all the wars
That are fought inside your world
Please have faith in my words
 
[Chorus: Polina]
‘Cause this is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 2: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Why am I so differently wired in my noggin?
‘Cause sporadic as my thoughts come, it's mind-bogglin'
‘Cause I obsess on everything in my mind, small shit
Bothers me, but not my father, he said sayonara
Then split, but I don’t give a shit
I'm fine long as there's batteries in my Walkman
Nothing is the matter with me
Shit, look on the bright side, at least I ain't walkin'
I bike ride through the neighborhood of my apartment
Complex on a ten-speed which I've acquired parts that
I find in the garbage, a frame, then put tires on it
Headphones on, look straight ahead if kids try and start shit
But if this is all there is for me, life offers
Why bother even tryin' to put up a fight? It's nonsense
But I think a light bulb just lit up in my conscience
What about them rhymes I've been jottin'?
They are kind of giving me confidence
Instead of tryin' to escape through my comics
Why don't I just blast a little something like Onyx?
To put me in the mood to wanna fight and write songs that
Say what I wanna say to the kid that said that I eye-balled him
Grab hold of my balls, like, "That's right, fight's on, bitch!"
Who woulda knew, from the moment I turned the mic on, that
I could be iconic in my conquest?
That's word to Phife Dawg from A Tribe Called Quest
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
[Verse 3: Eminem]
I used to be the type of kid that would always think the sky's fallin'
Now I think the fact that I'm differently wired's awesome
‘Cause if I wasn't, I wouldn't be able to work words like this
And connect lines like crosswords
And use my enemy's words as strength
To try and draw from, and get inspired off 'em
‘Cause all my life I was told and taught I am not shit
By you wack fuckin' giant sacks of lyin' dog shit
Now you shut up, bitch, I am talkin'
Thought I was full of horseshit
And now you fuckin' worship the ground on which I am walkin'
Me against the world, so what? I'm Brian Dawkins
Versus the whole 0-16 Lions offense
So bring on the Giants, Falcons, and Miami Dolphins
It's the body bag game, bitch, I'm supplyin' coffins
‘Cause you dicks butt kiss, bunch of Brian Baldingers
You're gon' die a ball-licker, I've been diabolical
With this dialogue since '99 Rawkus
You don't respect the legacy I leave behind, y'all can
Suck a dick; the day you beat me, pigs'll fly out my ass
In a flyin' saucer full of Italian sausage
The most high exaltin' and I ain't haltin'
'Til I die of exhaustion, inhale my exhaust fumes
The best part about me is I am not you
I'm me, and I'm the Fire Marshall, and this is my—
 
[Chorus: Polina]
This is my legacy, legacy, yeah
This is my legacy, legacy, yeah
There's no guarantee
It's not up to me, we can only see
This is my legacy, legacy, legacy, legacy
 
번역

Perintö

[Hook]
Kerro mulle minne mennä,
mitä pitää tehdä,
oon aivan tässä vierelläs.
Kerro mulle mitä sanoa,
ei välii onks se totta,
sanon sun vuokses mitä vaan
 
[1.säkeistö: Eminem]
Olin se skidi, joka luuli,
et taivas tippuu koht niskaa,
miks mä oon niin erilainen, oonks mä marsilainen?
Oonks mä jossai sairaassa kokeessa?
tää maailma ei oo mua varten.
Just siitä syystä mä haukun ja vastustan virkavaltaa,
ja vaahtoon jatkuvasti mun mutsista
Kasvoin ilman faijaa, sanoin himas aina vastaa,
mä olin koulus ujo ja kömpelö.
Ei, mä en tarvii jotai saatanan psykologii
diagnosoimaan mun piilo-ongelmii,
ihanku se pystyis jotenki auttaa.
Oon ulkona ja tuhertelen
kävelykadulleja ajotielle
ja puhun itsekseni tai oon sisällä
huoneen nurkassa, yritän olla
hiljaa, koska mä itken ja nyyhkytän.
Mul oli koulus huono päivä, en haluu puhuu,
yks munapää tunki mut kaappiin
koska mä muka katoin sitä ilkeesti.
 
[Pre-Hook:Polina]
Jos sä kaadut, mä autan sut ylös,
pelastan sut kaikilt sodilt,
jotka sun maailmassas käydään.
Pliis luota mun sanoihin
 
[Hook: Polina]
Koska tää on mun perintö, perintö, jee
Tää on mun perintö, perintö, jee
Ei oo takeita,
se ei oo mun vallassa, me pystytään vain arvailee
Tää on mun perintö, perintö, perintö, perintö
 
[2. säkeistö: Eminem]
Olin se skidi, joka luuli, et taivas tippuu koht niskaa,
miks asiat on mun päässä eri tavalla?
Mun ajatukset on epäsäännöllisii, mut ne hämmentää silti,
fiksoidun ajatuksissani asioihin, pikkujututkin alkaa häiritä,
mut faijjaa mä en mieti, se sano sayanora ja
otti sit hatkat, mä en välitä
Kaikki on ok, kuha mun Walkmanis on virtaa.
Mua ei vaivaa mikään.
Asian hyvä puoli on se, et mä en joudu kävelee,
raidaan kymmenvaihteisel läpi mun kotikulmien,
kasasin sen varaosist, jotka mä satuin löytää
roskiksest, pistin vaa pyörät runkoon kii.
On kuulokkeet päässä, katon, ettei tuu rähinää,
mut jos täs on kaikki mitä elämäl on mulle antaa,
miks ees yrittää, miks taistella, ei mitään järkee.
Mun päässä tais just syttyy hehkulamppu,
entä nää riimit joita mä oon rustannu,
ne antaa mulle itsevarmuutta,
sen sijaan et piiloutuisin sarjiksiin,
voisin koittaa spittaa vähän niinku Oynx.
Saisin motivaatioo tapella ja kirjoittaa biisei,
joilla haistattaa sille jätkälle, joka mut hakkas,
tartun palleihini, ihanku se auttais, matsi alkaa, horo,
kuka ois arvannu, et siitä hetkestä ku tartuin mikkii,
et mun ristiretki tulee olee ikooninen?
Tää oli A Tribe Called Quest'in Phife Dawgille
 
[Hook: Polina]
Tää on mun perintö, perintö, jee
tää on mun perintö, perintö, jee
Ei oo takeita,
se ei oo mun vallassa, me pystytään vain arvailee
Tää on mun perintö, perintö, perintö, perintö
 
[3. säkeistö: Eminem]
Olin se skidi, joka luuli, et taivas tippuu koht niskaa,
nyt mä uskon, et se, et mä oon erilainen on huippua,
jos mä en olis, en osais käyttää sanoja näin,
yhdistää rivejä kuin ristisanoja.
Vihaajien sanat on mulle voimavara,
mä ammennan niistä, ne antaa mulle inspiraatioo.
Jengi on kertonu mulle aina, et en oo paskakaan,
koko sakki on valehtelevii koiranpaskapussei.
Pitäkää turpanne, puheenvuoro on nyt mulla,
vaik se oli aina kauheeta paskaa.
Nyt ihmiset palvoo maata mun jalkojen alla,
minä vastaan maailma, entä sit? Tää on ku Brian Dawkins
vastaan koko Lionsien joukkue1
Antaa tulla Giantsit, Falconit ja Miami Dolphinsit,
tää on kuolemanpeliä, horo, mä toimitan arkkuja.
Te homot nuolette p**settä, ootte Brian Baldingerejä,
te tuutte kuolee nuoleskelijoina, oon ollu saatanallinen
Rawkusista1 asti, vuodesta '99.
Teilt ei heruu respektii mun perintöö kohtaan, voitte
imee munaa, helvetti jäätyy ennenku te pistätte paremmaks.
Oon lentävä lautanen, jolla lastissa italialaista makkaraa,
mä tunnen respektii, mut mä en aio pysähtyy
ennenku delaan uupumuksest, impatkaa mun pakokaasui,
parasta mussa on se etten mä oo te,
mä on mä, mä oon Palomies, ja tää on mun --
 
[Hook: Polina]
Koska tää on mun perintö, perintö, jee
Tää on mun perintö, perintö, jee
Ei oo takeita,
se ei oo mun vallassa, me pystytään vain näkee
Tää on mun perintö, perintö, perintö, perintö
 
“Legacy”의 번역에 협력해 주세요
Eminem: 상위 3
Idioms from "Legacy"
코멘트