✕
검토 요청
원래 가사
일어나자
지옥으로부터, 촛불이 나왔고
조금씩, 사회 운동가란 이름들은
스파이와 공산주의자들에 의해 붉게 되었네.
어둠속에서, 반역자들이 나왔네.
조금씩, 명령 계동이 이루어지고,
장에 의해 검은 요원들은 힘을 잃고
여기저기 남쪽에 그들이 숨어서 기회를 보네.
이미 나라는 붉게 되었네.
달은 충실한 추종자로
원자력 발전소를 망가뜨렸고,
나라 시스템을 뿌리 채 파괴했네.
산에는 큰 나무들도 베어졌네.
그는 반역자, 에이전트가 확실하네.
여지 저기 추종자들이 있으니,
우리는 나라 모든 곳을 씻어야 하네.
일어나자, 갱생하자. 시간없이. 급하네!
투고자: Tengre Asasiun Gurun , 2021-08-09
번역
Let’s Be Up
Out of the Hell, the candles appeared
Little by little, the named social activists
Turned red by the spies or communists.
From the Dark, the traitors are emerged.
Inch by inch, the order-lines were established.
By the chief, the black-men lost their strength,
Here and there, they are lurked in the South.
Already the country is be reddished
The moon hath broke the atomic plants.
As a the loyal follower, and been vandalizing
The country system with uprooting.
At the mountains fell down the long plants.
He is the traitor, and must be the agent.
And the follower are coiling here and there,
We must clean the country in everywhere.
Let’s be up and renew, no time. Urgent !
equirhythmic
시적
운율
고마워요! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
투고자: Tengre Asasiun Gurun , 2021-08-09
Tengre Asasiun: 상위 3
1. | 가장 비싼 노벨상 (The most expensive Nobel-Prize) |
2. | 그 날, 5.16(The Day, 16th, May) (geu nal, 5.16) |
3. | 테스형 세상이 왜 이래? (Dear Socrates Why is the World Like This?(teseuhyeong sesang-i wae ilae?)) |
Idioms from "일어나자"
1. | inch by inch |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여