Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Liberdade

Desce o serão nas espáduas dum homem que parte;
Além da noite, no seu coração, um segredo levará.
Entre casas e igrejas, uma mulher procura alguém que já não está.
E, no teu nome, quanta gente não voltará?
 
Liberdade, a quantos fizeras chorar!
Sem ti, quanta solidão!
No entanto viver faça sentido
Eu viverei para te ter.
Liberdade, quando um coro se erguerá
Cantará para te ter!
 
Há «carta-branca» na dor, na pele dos homens;
Cada dia, acresce o cinismo contra os humildes
Mas, na noite, nasce um sol no coração dos fracos
E, do silêncio, um amor vai renascer
A te procurar!
 
Liberdade, a quantos fizeras chorar!
Sem ti, quanta solidão!
No entanto viver faça sentido
Eu viverei para te ter.
Te ter!
Liberdade, sem nunca mais chorar.
Sem ti, quanta solidão!
No entanto viver faça sentido
Eu viverei para te ter!
 
Para te ter...
 
원래 가사

Libertà

노래 가사 (이탈리아어)

“Libertà”의 번역에 협력해 주세요
Al Bano & Romina Power: 상위 3
Idioms from "Libertà"
코멘트