Lola (폴란드어 번역)

Advertisements
크로아티아어

Lola

Rekla sam mu da ga volim
Da mi srce krvari,
A on meni "Kako molim,
Kada srca nemaš ti"
 
A ja, a ja
Još sve puštam
Vjerujem u sve
A ja, a ja
Još sve gutam
Ljubav gadna navika je.
 
REF.
Neće više Lola,
Voljeti do bola,
Lola više nema srca
Cijeli grad to zna.
Neće više Lola
Plesat polugola
Momci za mnom ne plaču
Ne plačem za njima ja.
 
Rekla sam mu da ga volim
Da ću za njim umrijeti
A on meni "Kako molim,
To bih htio vidjeti"
 
A ja, a ja
Još sve puštam
Vjerujem u sve
A ja, a ja
Još sve gutam
Ljubav gadna navika je.
 
REF.
 
Mili: Kreneš malo lijevo
Kreneš malo desno
Iz auta svakog
Za tobom svira
Banu ti iz mraka
Pa hoće na finjaka
To uopće te ne dira.
 
Izmislila mala,
Ma drogu protiv droge
To si, maco ti
Još si mi u krvi
Zato ništa drugo
Meni ne radi.
 
REF.
 
투고자: SpringSpring, 土, 16/01/2010 - 17:50
최종 수정: M de VegaM de Vega, 火, 27/02/2018 - 21:30
폴란드어 번역폴란드어
Align paragraphs
A A

Lola

Versions: #1#2
Powiedziałam mu, że go kocham
Że mi serce krwawi
A on mi na to "no jak, proszę
kiedy ty nie masz serca"
 
A ja, a ja
Jeszcze na wszystko pozwalam
Wierzę we wszystko
A ja, a ja
Jeszcze wszystko łykam
Miłość to chamski nawyk
 
Ref.
Nie będzie więcej Lola
Kochać do bólu
Lola już nie ma serca
Całe miasto to wie
 
Nie będzie więcej Lola
Tańczyć półnaga
Chłopcy za mną nie płaczą
Nie płaczę za nimi ja
 
Powiedziałam mu, że go kocham
Że umrę dla niego (za nim)
A on mi na to "no jak, proszę
Chciałbym to zobaczyć"
 
A ja, a ja
Jeszcze na wszystko pozwalam
Wierzę we wszystko
A ja, a ja
Jeszcze wszystko łykam
Miłość to chamski nawyk
 
Ref.
 
Mili: Przesuń się trochę w lewo
Przesuń się trochę w prawo
Z każdego auta za tobą trąbią
 
Wyskakują z mroku
Chcą być fajni
To cię wcale nie rusza
 
Wymyśliła mała,
Dragi przeciw dragom (dragi na dragi)
To jesteś, kotku, ty
Jeszcze jesteś w mojej krwi
Dlatego nic innego
U mnie nie działa
 
> If my translation helped You, click "thanks" to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
투고자: ivankenivanken, 日, 30/06/2013 - 02:50
코멘트