Серебром на сорняках блестят? 🙂
✕
검토 요청
원래 가사
Lost Things
Oh, I could let the world go by,
Its loud new wonders and its wars,
But how will I give up the sky
When winter dusk is set with stars?
And I could let the cities go,
Their changing customs and their creeds,—
But oh, the summer rains that blow
In silver on the jewel-weeds!
투고자: vevvev , 2020-10-15
번역
Утраченные вещи
О, я могла б мир пропустить,
Ни войн не зная, ни чудес,
Но как зимой мне обойтись
Без полных звёздами небес?
Могла б забыть я города,
Их веру, шаткий их уклад, —
Но, ах, не летние дожди,
Что льют и серебром блестят!
시적
운율
고마워요! ❤ | ||
감사 6회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
Pinchus | 3년 3개월 |
Р. Дин | 3년 5개월 |
Iremia | 3년 5개월 |
게스트 | 3년 5개월 |
게스트 | 3년 5개월 |
BlackSea4ever | 3년 5개월 |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Евгений Виноградов
투고자: vevvev , 2020-10-15
Sara Teasdale: 상위 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️