LT의 규칙
기본
- 불결한, 모욕적, 외설적인 언어와 이미지는, 사용자 이름과 프로필 사진을 포함한 사이트에서 금지됩니다.국적, 성적 취향, 피부색, 종교적 신념, 정치적 견해 등을 근거로 다른 사람의 기분을 상하게 하는 사람도 마찬가지입니다. 이것은 다문화 및 다국적 웹 사이트이므로 존중이 항상 최우선입니다. Vulgar language is only allowed within lyrics (and subsequent translations) - which must be marked as explicit. Comments and other types of content with insults and/or provocation on the grounds mentioned before that have no context will be unpublished and their author will be warned.
콘텐츠 추가
- Lyrics should preferably be input in accordance with these guidelines. Translations have to follow that layout while also keeping in mind grammar rules of the target language.
- 심각한 증오 메시지,폭력 선전,인종 차별 및 공격적인 차별이 포함 된 가사는 금지됩니다.
- 오타나 잘못된 정보를 피해 주세요.
- 그럴만한 이유가 없다면 캡스락을 사용하지 마세요. 노래나 번역의 모든 글자를 대문자로 표기하지 마세요. 제목 자체가 원래 모두 대문자이거나 두문자어가 아닌 한 제목도 마찬가지입니다.
- 불완전한 가사를 추가하지 마세요. 노래 가사가 두 개 이상의 언어(모르는 언어)로 되어 있는 경우, 댓글에 아는 부분을 추가하여 전사를 요청하거나 포럼에 도움을 요청하세요.
- 음역을 가사로 추가하지 마세요. 만약 음역이 있지만 가사가 없었는데 필사 요청을 추가하고 요청에 음역을 추가하세요. 또는 노래가 둘 이상의 언어(예:프랑스어)인 경우 요청과 함께 프랑스어 부분을 추가하고(부품이 없으면 메모를 남겨주고) 전사 요청을 제출합니다.
- 가사가 없는 기악 또는 음악은 사이트에 게시해서는 안 됩니다. 한 줄이라도 가사가 있는 노래만 출판해야 합니다.
- 시와 노래 가사만 예술 콘텐츠로 게시할 수 있습니다. 기호, 이모티콘, 숫자, 특수문자만 있거나 바이너리 코드로 작성된 콘텐츠는 적절하지 않은 콘텐츠이므로 추가해서는 안 됩니다. 제목,산문 텍스트,인용문 및 격언 또한 추가해서는 안되는 콘텐츠 유형입니다. 다른 모든 유형의 콘텐츠는 포럼 내에서 논의 할 수 있습니다. 이러한 범주에서 벗어나 포럼에 요청되지 않은 콘텐츠는 사이트의 직원이 발견하는 즉시 제거됩니다.
- 이 HTML 태그를 사용하여 추가하는 가사, 번역 및 댓글의 형식을 지정할 수 있습니다.
- 가사 내에서 URL을 제거합니다.
- 번역 내에서 원본 가사를 제거합니다.
- 만약 아티스트를 모르면 "Unknown Artist (x)" 라고 적고 "x"는 는 노래의 언어입니다.
- 만약 가사를 모르시면 대본을 요청하세요.
- "아티스트" 필드에 한 명의 아티스트만 입력해주세요. 피처링 아티스트를 위한 다른 필드가 있습니다. 각 필드에 한 명의 아티스트만 입력해주세요. 노래가 덮여 또는 같은 가사를 사용하여 다른 아티스트에 의해 수행 된 경우, "또한 수행" 필드에서 다른 아티스트를 넣을 수 있습니다.
- 종교 텍스트/기도는 특히 저자가 알려지지 않은 경우 "Worship Songs" 에 속합니다.
- 저자가 알려지지 않은 전통 노래는 X가 언어인 "X Folk" 아티스트에 속합니다.
- 애국가는 노래들은 "National Anthems & Patriotic Songs" 에 속합니다.
- 가사는 바람직하게는(키릴 문자,그리스어,아랍어,한자,데바 나가리 등)와 같은 원래 언어의 쓰기 스크립트로) 작성해야합니다.
- 아티스트 이름은 라틴 문자로 작성해야 합니다. 아티스트 페이지의 "원어 표기" 필드는 아티스트 언어/국가의 원래 철자를 나타냅니다. "아티스트" 필드에 쓰여진 것과 동일한 경우 "원래 이름"을 비워 둘 수 있습니다. 그 필드에 밴드의 멤버를 이름 쓰지 마세요.
- 대체 제목은"원래 제목[대체 제목]"이런 식 대괄호로 추가해야합니다.
- 가사를 가져온 곳(특히 작가의 홈페이지나 소책자 같은 공식 출처인 경우)에서 제출자의 댓글에 쓰는 것이 가장 좋습니다.
- 소책자에서 가사를 가져 오지 않는 한,세 가지 기준을 고려해 주세요: 줄은 이유없이 공백으로 작성해서는 안 됩니다. 합창/자제는 노래의 다른 부분과 분리되어야합니다. 마지막으로 가사 사이에 더 긴 휴식 시간이 있으면 그 두 줄을 분리해야합니다.
- 엄청 짧은 가사는 공식적으로 발표된 경우에만 허용됩니다.
- 현재 관리되고 있는 백신에 대한 의학적 잘못된 정보를 지역 보건 당국과 세계 보건기구(WHO)에 의해 안전하고 효과적이라고 승인되고 확인된 내용을 퍼뜨림으로써 심각한 해를 끼칠 심각한 위험을 초래하는 콘텐츠를 LT 사이트가 허용하지 않습니다.
번역 추가
- 표절하지 마세요. 기존 번역에 대한 수정을 제안하려는 경우,코멘트에 작성하거나 번역 작성자에게 개인 메시지를 보내 보내주세요.
- 직접 번역하지 않은 번역을 추가하면 아님 번역이 다른 번역을 기반으로 하면 경우 출처를 제공하세요.
- 직접 번역하지 않은 번역을 추가하는 경우 완전히 나쁘지 않은 확인해야 합니다. 품질이 매우 낮은 소스 번역은 제거됩니다. 그러한 번역물을 계속 제출할 경우 저자는 경고를 받을 위험이 있습니다. 그런 이유로서 알고 있는 언어로 번역만 추가하는 것이 좋습니다.
- 당신이 초보자가 아닌 언어로만 번역해 주세요.
- 기계 번역을 추가하지 마세요. GoogleTranslate와 유사한 번역이 발견되면 그 번 역은 취소되며 이러한 품질의 번역을 계속 게시하면 경고를 받게 됩니다. 기계 제작 음역도 허용되지 않습니다.
- 복제는 금지됩니다.
- 미완성 번역 투고는 금지됩니다.
- 가능하다면 곡의 가사뿐만 아니라, 타이틀도 번역해 주세요.
- 번역할 언어의 원래 스크립트로 작성해 주세요.
- 번역은 새로운 언어를 알고 이해하는 수단이 될 수 있으므로 적어도 이해하기 쉬운 구어체 언어를 유지하는 것이 좋습니다(특정 상황에서는 비공식적인 어조를 유지할 수 있지만). 그리고 각주를 사용하여 번역의 특정 부분에 일반적인 설명과 주석을 추가할 수 있습니다. 언어의 구조를 바꾸고 성 중립적인 언어를 다루기 위해 다른 메커니즘을 사용하는 것은 다른 사람들이 번역에 대한 감각을 얻는 것을 막을 수 있고 그것은 그들을 혼란스러워할 수도 있습니다.
콘텐츠 편집
- 직접 추가한 번역, 노래 또는 댓글을 편집하려면 "편집"을 클릭해도 됩니다.
- 편집자 또는 조정자가 수행한 원본 가사의 수정은 편집자 또는 조정자가 아닌 사용자가 번복할 수 없습니다.
- Requests to edit lyrics should be for the following reasons: lyrics belong to another song, spelling mistakes, orthography mistakes, punctuation, missing lines/stanzas, removal of lines/stanzas that aren't sung in the song, removal of links/ads within lyrics, removal of anything that isn't the lyrics (ex: transliteration, translations, emojis, etc.). Lyrics will not be edited for aesthetic reasons (reformatting without a good reason). Unless the song needs to be reformatted (not divided properly), those requests will be disregarded.
번역을 전재
- 번역 제출자와의 합의 없이, 다른 사람의 번역을 다른 사이트에 무단으로 전재하지 마십시오.
번역 평가
- 원어와 대상 언어를 모두 알고 있는 경우에만 번역을 평가하세요.
번역을 요청
- 요청한 가사를 번역했지만 몇 부분이 누락된 경우 요청서 아래 댓글에 옮겨 적는 것이 좋습니다.
- 번역/기록을 추가하기 전에 요청 아래에 댓글이 있는지 확인해 주세요.
관용구
- "관용구"는 비 유적 의미를 가진 문구를위한 것이며 정상적인 무작위 문장은 아닙니다.
- 각 관용구는 별도로 추가해야 합니다. 두 관용구가 비슷해 보이고 같은 의미를 갖는다면 등가어로 추가해야 합니다.
포럼
- 포럼에서 노래 번역을 요청하지 마세요. 요청이 너무 오래 걸리는 경우에만 해도 됩니다.
코멘트
- 댓글과 포럼에서 좋은 어조를 유지하고 다른 사람들을 존중해 주세요. 노래 가사에 동의하지 않는 경우 LyricsTranslate는 노래 내용과 관련이 없습니다. 그런 이유로써 가수/밴드에 직접 문의하십시오. 도발적인 댓글은 삭제됩니다 그리고 이용자는 경고 조치됩니다.
- 댓글은 언제나 환영하지만 번역/노래/아티스트 페이지에서 주제에서 벗어난 댓글은 피해 주세요. 노래/번역의 내용과 관련되지 않은 것에 대해 토론하고 싶은 경우 하위 포럼을 사용할 수 있습니다. 문맥에 맞지 않는 한 정치나 기타 관련 없는 내용을 웹사이트에 올리지 마세요. 허용되지 않는 댓글창은 고 빈번한 위반자는 차단됩니다.
그 외
- 의문 사항이 있는 경우 FAQ 를 읽거나 운영자에게 문의하세요.