Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Luče moje

Kosu sam skratila, šminku promenila,
tebe izgubila a bol pobedila,
tebe izgubila,
a život sredila.
 
Kosu sam skratila, osmeh sam vratila,
teret sam skinula konačno živnula,
tebe izgubila i bol pobedila,
a život sredila.
 
Ref.
Da li mirno spavaš, luče moje?
Ovo veče dal' te savest peče?
Govoriš li u snu ime moje?
Dal' te čuje ona što te truje?
 
Da li mirno spavaš, luče moje?
Ovo veče dal' te savest peče?
Govoriš li u snu ime moje?
Dal' te čuje ona što te truje?
Dal' te čuje, dal' ti poveruje?
 
Kosu sam skratila, malo za promenu,
malo al' dovoljno da svi se okrenu.
U oku stari sjaj,
ko kaže da je kraj.
 
Kosu sam skratila, malo za promenu,
malo al' dovoljno da svi se okrenu.
U mom je oku sjaj... čiji je ovo kraj,
sam sebe upitaj.
 
번역

Mein Schatz

Ich habe mir die Haare geschnitten, das Make-Up geändert.
Habe dich verloren und den Schmerz besiegt,
habe dich verloren
und mein Leben verbessert.
 
Ich habe mir die Haare geschnitten, das Lächel zurückgebracht.
Ich bin von der Last befreit und wurde wieder lebhaft.
Habe dich verloren und den Schmerz besiegt,
und mein Leben verbessert.
 
REF.
Schläfst du gut, mein Schatz?
Heute Nacht hält dich dein Gewissen wach?
Rufst du meinen Namen aus, wenn du schläfst?
Hört das diejenige, die dich verdirbt?
 
Schläfst du gut, mein Schatz?
Heute Nacht hält dich dein Gewissen wach?
Rufst du meinen Namen aus, wenn du schläfst?
Hört das diejenige, die dich verdirbt?
Hört das sie, glaubt sie dir?
 
Ich habe mir die Haare geschnitten, ein bisschen für eine Änderung,
ein bisschen aber genug, dass sich alle wegen mir umdrehen.
Wieder gibt es Funkeln in meinen Augen,
wer sagt, dass alles vorbei ist?
 
Ich habe mir die Haare geschnitten, ein bisschen für eine Änderung,
ein bisschen aber genug, dass sich alle wegen mir umdrehen.
Wieder gibt es Funkeln in meinen Augen...welches Ende dies ist,
fragt dich selbst.
 
Dragana Mirković: 상위 3
코멘트