ルカ (Luka) (영어 번역)

ルカ

ぼくはルカ そう呼ばれてる
雨がきそうな 2階の窓に
みかけた顔がねぇ 寂しそうに
見えてもそれは天気のせいさ
心配しないで
 
ぼくはルカ 泣きたいときも
両手はずっと ポケットの中
見上げた空が冷たい色でも
どこ吹く風と 口笛ふいて
ぼくなら平気さ
 
わけもなく 生意気だって
しかられたって よくわかんない
笑ってみてももうママもパパも
昔みたいに 話せないんだ
ひとりになりたい
 
ぼくはルカ そう呼ばれてる
家へと帰る ひとごみの中
ふりむく顔がねぇ 寂しそうに
みえても何もきかないでいて
いつでも平気
 
見上げた空が 冷たい色でも
どこ吹く風と 口笛ふいて
ぼくなら平気さ
 
투고자: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 火, 23/11/2021 - 01:38
영어 번역영어
문단 정렬

Luka

I'm Luka, that's my name
The rain hits the window of the second floor
If in the outside my face seems lonely
That's because of the weather
Don't worry
 
I'm Luka, when I want to cry
I put my hands in the pockets
I look at the sky and its color is indifferent
Wherever the wind blows, I whistle
I'm OK
 
Because I'm impertinent without a reason
Even if I'm scolded, I don't often understand
Though I try to smile, I can't talk anymore
With mom and dad like before
I want to be alone
 
I'm Luka, that's my name
I'm going home among the crowd
If when I turn around my face seems lonely
Don't ask anything
I'm always OK
 
I look at the sky and its color is indifferent
Wherever the wind blows, I whistle
I'm OK
 
고마워요!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

투고자: Diazepan MedinaDiazepan Medina, 月, 29/11/2021 - 21:22
Yui Asaka: 상위 3
코멘트
Read about music throughout history