✕
Luna rossa
Vado distrattamente rilassato,
gli occhi nascosti sotto il cappello,
le mani in tasca e il bavero alzato,
vado fischiando alle stelle che sono spuntate.
E la luna rossa mi parla di te,
io le chiedo se mi stai aspettando
e mi risponde: "Se proprio lo vuoi sapere:
qui non c'è nessuno".1
E chiamo il (tuo) nome per vederti,
ma tutta la gente che parla di te
risponde: "È tardi! Cosa vuoi sapere?
Qui non c'è nessuno!"
Luna rossa,
chi mi sarà sincera?
Luna rossa,
se ne è andata l'altra sera
senza vedermi.
E dico ancora che aspetta me,
sul balcone stanotte alle tre,
e prega i Santi per vedermi.
Ma non c'è nessuno.
Ho avuto mille e più appuntamenti,
altrettante e più sigarette ho acceso,
mille tazze di caffè mi sono bevuto,
mille boccucce amare ho baciato.
E la luna rossa mi parla di te,
io le chiedo se mi stai aspettando
e mi risponde: "Se proprio lo vuoi sapere:
qui non c'è nessuno".
Qui non c'è nessuno.
- 1. Ho usato il pronome indefinito "nessuno", perché "qui non c'è nessuna" mi suona davvero male.
✕
Collections with "Luna rossa"
1. | Canzone Napoletana sung by singers who were not from the Naples region i.e. Regione Campania |
Claudio Villa: 상위 3
1. | Il tuo mondo |
2. | La paloma |
3. | Chitarra romana |
코멘트
Si, effettivamente non è così chiaro. Ma tutte le versioni ascoltate dicono letteralmente "a gente ca parl' 'e te".
Forse si deve intendere: "Tutta la gente che - sollecitata da me - parla di te, risponde...eccetera..."
Credo anch'io che questa sia l'interpretazione corretta.
5
Bella traduzione di una bellissima canzone!
Ancora una domanda: perché "mille boccucce amare", perché "amare"?
Perché le bacia per consolarsi, ma non sono la bocca che lui davvero vuole: per questo i baci hanno un sapore amaro ;-)
Ah, io capisco!
;)
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
Ciao,
è davvero "ma tutta la gente che parla di te", non "parlo"?
Non capisco chi parla con chi da chi...