Mémé Loubard (프랑스어 번역)

Advertisements
Walloon

Mémé Loubard

C'est quand il a mis chick i'dji qu' j'ai eu l'choc di m'vie
il avait s'crane tondu, il este en guéni
o niet, mi jeun' l'avais ni r'connu, c'est mi p'ti fi qui estepa d'vant mi
il a satché s'jacket, ca n'avais jamais vu
un tatooage d'indien, là su se stomac poilu,
A don qeu j'ai décidé quid dans leur fes pamé
et qu'à parti d'asteur, ji s'ra en autre mémé
 
et j'su devenu ohh mémé Loubard,
j'traine dins les rues, j'va dins les bars,
j'ai teinté mes tifs en bleu et blanc,
Oh yeah,
pour une mémé c'est excitant,
Ohh
J' viens deum 'payi,
une mouf harley,
ca c deul' biess, deja moins né
gamin ruvi q'j'ai yeu vingt ans,
ça fait longtemps,
ça fait des ans,
 
Jl'écris et l'y ai raconté, que d'eus s'grand mere,
il veut tout savoir, un vrai gamin,
seul en revant, j'ai meme fumé des joints,
dis ca l'gamin asti estomacé
contrarié, et viet el' charié,
j'ai décidé de continuer,
 
et j'suis devenu ohh mémé Loubard,
j'traine dans les rues, j'va dans les bars,
j'ai teinté mes tiam en bleu et blanc,
Oh yeah,
pour une mémé c'est excitant,
Ohh
J' viens deum 'payi,
Eun mouf harley,
ca c deul' biess, deja moins né
gamin ruvi q'j'ai yeu vingt ans,
ça fait longtemps,
ça fait des ans,
 
Des gros soleil
et une jacket di cure
ave des clous, atou des emmechures,
di su'l visage du phare del puldiri
un tatooage quasti beamantchi
quand y ma vu ahah bah il estio sul cu
i s'est achi il avait l'air foutu
il a crié papa viens voir mami
pour s'y s'causer, alle n'a plus ses esprits
 
et j'suis devenu ohh mémé Loubard,
j'traine dans les rues, j'va dans les bars,
j'ai teinté mes tiam en bleu et blanc,
Oh yeah,
pour une mémé c'est excitant,
Ohh
J' viens deum 'payi,
Eun mouf harley,
ca c deul' biess, deja moins né
gamin ruvi q'j'ai yeu vingt ans,
ça fait longtemps,
V'là quarante ans
 
Oh yeah!
 
투고자: EnrixosfromParis, 土, 17/03/2018 - 16:40
최종 수정: EnrixosfromParis, 日, 08/04/2018 - 17:21
Align paragraphs
프랑스어 번역

Mémé loubard

C'est quand il est entré que j'ai eu l'choc de ma vie
Il avait l'crane rasé, il était en guenilles
Encore un peu je n'le r'connaissais pas
C'est mon p'tit fils, il était devant moi
Il a ôté son pull, là j'ai pû admirer
Un tatouage d'indien, là sur son ventre poilu
Et qu'à partir de ce moment, j'ai décidé
Que j'allais être un autre style de grand-mère
 
Et j'suis d''venue ohhh Mémé Loubard
J'traine dans les rues, je vais dans les bars
J'm'suis fait les tifs en bleu et blanc
Pour une mémé, c'est excitant
 
J'viens de m'payer une belle Harley
Ca c'est la bâte, oh, j'la connaissais
Petit, oublie qu'jai eu vingt ans
Bien avant lui, évidemment
 
J'lai rencardé, oh il pouvait pas savoir
Que sa mémé était un blouson noir
Qu'avec les plus mauvais garçons du coin
Bien souvent elle avait fumé un joint
 
Et qu'elle faisait de la musique yéyé
Ça l'petit pouvait pas s'l'imaginer
Alors moi sa mémé, j'ai décidé
De la scandaliser et puis d'l'e chahuter
 
première moitié du refrain
 
Solo de trompette de rebelle de la mort qui tue
 
Des bottes du cuir, et un blouson frangé
Avec des chaînes et un grand décolleté
Un maquillage noir comme ma moto
Et sur ma joue, un maquillage maso
Il est tombé sur l'cul, il en est tout baba
De voir mémé qui s'est fringuée comme ça
Il a crié "Papa, viens voir Mémé !
Je crois qu'cette fois, elle est un peu cinglée"
 
refrain
 
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
투고자: EnrixosfromParis, 土, 17/03/2018 - 16:41
작성자 코멘트:

French translation from Bide et musique
http://www.bide-et-musique.com/song/13177.html

See also
코멘트