✕
검토 요청
원래 가사
Llegas a mí (Kitto Ashita wa) [Ending 1]
Encontrarás
Siempre en ti
Sentimientos sinceros de amor
Una razón
Para vivir
Maravilloso ver la luz del sol
Cantemos juntos con el corazón
Toma mi mano sintiendo el perdón
Miro las flores y escucho tu voz
Yo construyo un camino de luz
Como una nube voy
Acariciando el mar
Entre las olas tú
Llegas a mí
No puedo recordar
Como llegué hacia ti
Entre un mar azul
Llegas a mí
투고자: Zarina01 , 2017-04-03
최종 수정: citlālicue , 2017-04-25
번역
You come to me
You'll always find
within in, sincere
feelings of love.
A reason to live,
it's wonderful to see the sunlight,
Let's sing together from the heart
take my hand and feel forgiven
I see the flowers and hear your voice
I built a path of light.
I wander like a cloud
caressing the sea
between the waves
you come to me.
I can't remember
how I can to you,
with the blue sea
you come to be.
Ojamajo Doremi (OST): 상위 3
1. | おジャ魔女カーニバル!! (Ojamajo Carnival!!) |
2. | دروبي مع دوريمي |
3. | Doremi Opening 1 (German) |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
이름: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
중재자 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
기여: 5563개의 번역, 400 음역, 6088곡, 516 collections, 감사 22319회 받음, 번역 요청 806개 완료 for 324 members, 받아쓰기 요청 553개 완료, 관용구 165개 추가, 관용구 227개 설명 추가, 코멘트 14106개 작성, 주석 1341개 추가
언어: 모국어 - 영어, 스페인어, 유창한 언어 - Ladino (Judeo-Spanish), advanced Indigenous Languages (Mexico), intermediate 아라곤어, Asturian, Cantabrian, 카탈로니아어, 덴마크어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 라틴어, 포르투갈어, beginner 네덜란드어, 일본어, Nahuatl, 노르웨이어, 러시아어, Zapotec, Zapotec (Yalálag Zapotec)