Manhattan (독일어 번역)

Advertisements
검토 요청
독일어 번역독일어
A A

Manhattan/Man hat ihn

Entweder man hat ihn oder nicht,
man hat ihn oder nicht,
es geht bestimmt auch ohne, doch mit ihm ist (das) Leben schön
 
Mode kann man kaufen, aber Style1, das muss man haben,
was die eine von beiden beim Rausgehen trägt, (hat) die andere zum Schlafen an.2
Er versteckt sich in deinem Kleiderschrank,
schleicht sich in deinen Wortschatz,
beeinflusst deine Gangart und er lauert aufm Parkplatz,
begleitet dich zur Arbeit und kommt mit aufs nächste Date und entscheidet auch grad selber schnell, obs was ist, das vergeht.
 
Machs mit Style, Style oder lass es sein,
Style bringt dich ans Ziel, egal woher, egal wohin, ja Style muss sein. (2x)
 
Entweder man hat ihn oder nicht,
Man hatt ihn oder nicht,
es geht bestimmt auch ohne, doch mit ihm ist (das) Leben schön (2x)
 
Er macht Party in deinem iPod und fungiert als Untermieter,
macht sich breit auf deinen Möbeln wie ein König und regiert dort.
Style kann man nicht lernen, entweder man hat ihn oder niiiiicht.2
Art und Charme und Umgangsform und dergleichen ist hier gefragt.2
Er hat Billionen von Gesichtern, aber eins, das muss man sagen, es
gibt leider viel zu viele Leute, denen er nie begegnet ist.
 
Machs mit Style, Style oder lass es sein,
Style bringt dich ans Ziel, egal woher, egal wohin, ja Style muss sein. (2x)
 
Entweder man hat ihn oder nicht, man hat ihn oder nicht, es geht bestimmt, entweder man hat ihn oder nicht,
Man hat ihn oder nicht,
es geht bestimmt auch ohne, doch mit ihm ist (das) Leben schön (2x)
 
Es ist die Art (und Weise), wie man läuft, wie man denkt, wie man redet, wie man isst, wie man fährt, wie man sich kleidet und bewegt. (2x)
Entweder man hat ihn oder nicht, man hat ihn oder nicht,
es geht bestimmt auch ohne, doch mit ihm ist (das) Leben schön. (2x)
 
Entweder man hat ihn oder nicht
Entweder man hat ihn oder nicht
Entweder man hat ihn oder nicht
es geht bestimmt auch ohne, doch mit ihm ist (das) Leben schön.
 
  • 1. oder "Stil"
  • 2. a. b. c. bin mir bei der Zeile recht unsicher
Copyright license: You are allowed to republish this translation anywhere on the internet as long as you provide the URL of this page here on lyricstranslate.com as source beneath it and don't use the translation for commercial purposes. Please also drop me a message about it.
투고자: ScieraSciera, 金, 20/12/2013 - 15:52
Added in reply to request by Trent AndersonTrent Anderson
최종 수정: ScieraSciera, 土, 21/12/2013 - 20:36
작성자 코멘트:

Nicht mein eigener Dialekt, daher ist manches geraten. Sinngemäß zumindest müsste aber alles stimmen.
@Trent Anderson: If you rather want a Swiss-German to translated that, and me to remove my try, then just tell me.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German (Swiss-German/Alemannic)German (Swiss-German/Alemannic)

Manhattan

"Manhattan"의 다른 번역
독일어 Sciera
『Manhattan』의 번역에 협력해주세요
Bligg: 상위 3
코멘트