Ricky Martin - Maria (러시아어 번역)

러시아어 번역

Мария.

Versions: #1#2
Раз, два, три,
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Один шаг - назад.
Раз, два, три,
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Один шаг - назад.
 
Раз, два, три,
Раз, два, три.
 
Она сводит меня с ума!
 
Она - женщина очень особая,
Вроде пришедшая с другой планеты
Она - просто лабиринт эротики,
И попадёшь в её ловушку незаметно.
 
Вот такая она Мария -
Яркая, как светило,
Но она как яд,
Eсли её хочешь полюбить.
 
Мария - она такая -
Иногда страстная, иногда - никакая
И если её выпьешь,
Это может тебя убить.
 
Раз, два, три
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Один шаг - назад.
Умереть мне на месте, Мария,
Хочу тебя поцеловать.
 
Она сводит меня с ума!
 
Она - как
Смертное прегрешение!
И карает тебя шаг за шагом.
Она - как
Сексуальное видение!
И сходишь с ума ты мало-помалу.
 
Вот такая она Мария -
Яркая, как светило,
Но она как яд,
Eсли её хочешь полюбить.
 
Мария - она такая -
Иногда страстная, иногда - никакая
И если её выпьешь,
Это может тебя убить.
 
Раз, два, три
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Один шаг - назад.
Умереть мне на месте, Мария,
Мария, это не волнует меня никак.
 
Один шаг вперёд,
Один шаг назад.
 
Мария, Мария…
 
Раз, два, три,
Раз, два, три…
 
Раз, два, три,
Один шаг вперёд, Мария
Раз, два, три
Один шаг - назад.
 
Раз, два, три,
Раз, два, три…
 
Вот такая она Мария -
Яркая, как светило,
Но она как яд,
Eсли её хочешь полюбить.
 
Мария - она такая -
Иногда страстная, иногда - никакая
И если её выпьешь,
Это может тебя убить.
 
Раз, два, три,
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Один шаг - назад.
Умереть мне на месте, Мария.
Хочу тебя поцеловать.
 
Раз, два, три,
Один шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три,
Один шаг - назад.
Умерить мне на месте, Мария.
Мария, это не волнует меня никак.
 
Раз, два, три
Oдин шаг вперёд, Мария,
Раз, два, три
Oдин шаг – назад...
 
투고자: Marinka, 月, 20/02/2017 - 01:06
Added in reply to request by bezrukov
최종 수정: Marinka, 水, 22/02/2017 - 14:27
스페인어

Maria

코멘트
Marinka    火, 21/02/2017 - 13:54

Спасибо, Алекс!

К стати с оригиналом текста происходит что-то странное: видишь здесь есть куплеты на английском языке, но когда я пытаюсь что-то исправить или редактировать в моем переводе, появляется текст оригинала совсем другой, то есть без этих куплетов и полностью на испанском с двумя новыми куплетами, которые "на обычный глаз" не видно.

Green_Sattva    火, 21/02/2017 - 15:22

Привет!
Сейчас попробую добавить перевод из какого-нибудь источника и попытаюсь отредактировать.
Посмотрим, будет ли то же самое у меня.

Green_Sattva    火, 21/02/2017 - 15:25

То же самое!
Куплеты на английском пропадают в процессе редактирования перевода!

Marinka    火, 21/02/2017 - 16:12

Да, очень странно. :~

Alexander Laskavtsev    火, 21/02/2017 - 19:14

У меня совет к Вам: найдите оригинал в другом источнике и попробуйте перезалить его сюда

Marinka    火, 21/02/2017 - 21:37

Алекс,

У меня есть такой оригинал, но я перезалить не смогу, из-за привилегий. Разве что загрузить как второй версией.

Marinka    火, 21/02/2017 - 21:46

И ещё, не знаю если ты заметил, но все остальные переводы сделаны именно по оригиналу "невидимке"?
И этот именно является действительной испанской версией.
То есть кто-то залил версию с английскими куплетами уже намного позднее.

Green_Sattva    水, 22/02/2017 - 07:34

The original lyrics were edited, please, update your translation as well